Старая ревизия
The relatives of the king 0159
Никого… Ох, Така, боюсь представить где ты сейчас. Ты всё ещё ходишь к ним.
Что же мне с тобой делать? Почему ты такой…?
Ты никогда не посещаешь других львов. Не уделяешь внимания другим членам прайда. Ты просто сидишь в этой пещере в ожидании ночи, когда ты сможешь незаметно уйти.
Если Ахади узнает, что ты все еще общаешься с гиенами… Если кто-нибудь из нашего прайда узнает это…
Что мне нужно сделать, чтобы понять тебя, Така?