Uru's Reign 0091 - 0100 (H)
Uru's Reign 0091
Uru's Reign 0092
Ты сегодня очень тихий, Така.
Только не пойми меня неправильно, дедушка. Я люблю проводить время с тобой. Но я скучаю по папе…
Скучаешь по папе? Что ты имеешь в виду?
Ну, я привык видеть маму только утром и вечером, потому что весь день она на охоте.
Но папа проводил со мной и Муфасой много времени. А сейчас он только с Муфасой… И иногда я действительно скучаю по нему…
Твой отец должен обучить Муфасу, ты знаешь это…
Я знаю, но папа сказал, что я могу быть его советником. Так разве я не должен тоже обучаться?
Это традиция для короля – тренировать наследника. Позже его будущая королева присоединится к урокам.
Uru's Reign 0093
Мне так надоело слышать о традициях! Традиции говорят, что мы с Муфасой не можем править вместе. Традиции говорят, что только Муфаса и его будущая королева могут ходить на королевские уроки. Традиции такие глупые и несправедливые!
Така, традиции – это часть нашей культуры. Культура и традиции важны, они сохраняют прайд вместе на протяжении долгих поколений. Без них мы просто группа львов. Традиции делают нас прайдом. Кроме того, Ахади сказал, что ты был рад за брата и не слишком расстроился.
Другие детеныши не любят меня! Наанда это обеспечивает…
Ну же, Така, будь справедлив. Муфаса пытается заставить их смотреть на тебя с другой стороны, он любит тебя, как и все мы. И как насчет маленькой Сарафины?
Да, но это было до того, как я понял, что больше ни у кого не будет времени на меня!
У меня есть время на тебя, у Квели, Хазины, у других детенышей…
Она же просто ребенок! И я не знаю, дедушка… Я чувствую себя таким одиноким…
Мне жаль, что ты так считаешь, Така… Как насчет этого: традиция говорит, что ты не можешь учиться вместе с Муфасой. Что если я буду давать тебе собственные уроки?
Uru's Reign 0094
Ты будешь тренировать меня, как папа тренирует Муфасу?
Ну, нет. Я не могу научить тебя быть королем. Но в качестве советника тебе необходимо знать все тонкости королевства. Поведение стад и погоду в течение года. Поведение других хищников и тонкости союза с другими прайдами.
Ничего себе… Я и не знал, что моя работа такая важная.
Вот видишь? Никто не забыл о тебе, Така. И никто никогда не забудет.
И ты будешь учить меня всему этому?
Пока ты будешь готов вставать рано и упорно тренироваться, я буду учить тебя.
Спасибо, дедушка! Я люблю тебя!
Я тоже люблю тебя, Така.
Uru's Reign 0095
Детеныш здесь, босс… Скажи мне ещё раз, зачем нам делать это?
Разве мы не должны сначала расправиться с будущим королем?
Поверь мне, Мчафи, Така – самое то. Твои дети играют рядом?
Ага, они играют на безопасном расстоянии. Они по-любому найдут его, как и тогда на кладбище.
Отлично… Теперь иди. Ты знаешь, что делать.
Uru's Reign 0096
Дедушка, тебе нравится мисс Джуно?
*смех* Что это ещё за вопрос, Така?
Я не знаю… Девчонки вечно смеются над чьими-то отношениями.
Что теперь делать?
Ну, если она нравится тебе…
…Тебе надо поговорить с ней. Было бы здорово иметь бабушку, а ты бы не казался таким одиноким.
С чего ты взял, что я одинок?
Потому что я знаю, каково это…