Uru's Reign 0021 - 0030 (D)
Uru's Reign 0021
[!1.9]зёв
[!1.6]Мортимер… Уже поздно… Лучше бы это было чертовски хорошо..
[!1.2]Родились щенки Мчафи и его супруги. два самца и самка.
[!1.1]Мне придётся навестить Мчафи,
что-нибудь ещё?
что-нибудь ещё?
[!1.1]Я заметил старого слона, бредущего по
границе к кладбищу. Мои чувства
границе к кладбищу. Мои чувства
[!1.6]Очень хорошо… Он прокормит клан на некоторое время.
[!1.7]И есть ещё кое-что… Новости с
Земель Прайда, мэм.
Земель Прайда, мэм.
[!1.1] стервятника подсказывают мне,
что он может придти сюда,
чтобы умереть.
что он может придти сюда,
чтобы умереть.
Uru's Reign 0022
[!1.5]И?
[!1.3]Похоже, новая
королева родила.
Мои источники
королева родила.
Мои источники
[!1.3]Двух самцах? Это..
…интересно…
…интересно…
[!1.7]Простите, мэм? Но что здесь интересного?
[!1.7]Два льва-самца соревнуются за звание короля. Львы-самцы - это тупые, набитые тестостероном существа, которым постоянно нужно проявлять себя.. И только один будет выбран королём.
[!1.3]сообщают мне о двух самцах.
Uru's Reign 0023
[!1.7]И… Как это
вам поможет, мэм?
вам поможет, мэм?
[!1.4]Потому что наступит краткий момент времени, когда не выбранный детёныш усомнится в его существовании. Усомнится в выборе своих родителей. Естественно, его родители попытаются вытащить его из этого, но если мы доберёмся до него первыми….
[!1.5]Похитим его?
[!1.4]Нет, птичий мозг! Мы попробовали это однажды, и у нас ничего не вышло. Мы будем манипулировать отвергнутым детёнышем. Мы настроим его против его семьи…. Мы будем его семьёй.
[!1.2]И он позволит вам вернуться в Земли Прайда?
[!1.5]Точно! Он отвернётся от своей семьи, я сделаю его королём. А взамен он даст нам неограниченную власть…
[!1.3]Как вы собираетесь подобраться к детёнышу поближе?
[!1.1]У меня есть несколько идей, начиная с щенков Мчафи….
Uru's Reign – Часть 1, глава 2
Uru's Reign 0024
Uru's Reign 0025
[!1.6]Хаха, тебе меня не поймать!
[!1.7]Ты идёшь слишком быстро! Это нечестно!
[!1.6]Паааааап! Заставь Муфасу притормозить!
[!1.5]Муфаса, притормози эти ракетные лапы. -Смешок- Мы здесь не участвуем в гонках.
Я привёл вас двоих сюда, чтобы показать вам Земли Прайда, а не валять дурака.
Я привёл вас двоих сюда, чтобы показать вам Земли Прайда, а не валять дурака.
[!1.9]Прости, пап…
Uru's Reign 0026
[!1.8]Заткнись, ты
заставила папу
отругать меня…
заставила папу
отругать меня…
[!1.2]Мне…мне жаль, Муффи. Я просто хотел быть в состоянии не отставать, чтобы мы могли играть…
[!1.5]Это не моя вина, что ты не можешь угнаться за мной. Учись бегать быстрее!
[!1.5]Я стараюсь не отставать, Муффи, я правда, правда стараюсь!
[!1.3] Муфаса, вместо того чтобы насмехаться над своим братом, почему бы не помочь ему… Научи его не отставать.
[!1.5]Я… я думаю, я мог бы это сделать. Прости, папа. Извини, Така. Я не хотел над тобой смеяться…
[!2.5]Хаха!
Uru's Reign 0027
[!1.4]Всё нормально… Я просто хотел иметь возможность играть. Хотел бы я быть таким же сильным и быстрым, как ты.
Я бесполезен…
Я бесполезен…
[!1.4]Така, не говори так. Сила, размер и
скорость - это ещё не всё в жизни. Без
мудрости и доброты силой можно злоупотреблять.
скорость - это ещё не всё в жизни. Без
мудрости и доброты силой можно злоупотреблять.
[!1.3]Злоупотреблять? Но… Но
я ведь не плохой, правда, пап?
я ведь не плохой, правда, пап?
[!1.4]Конечно, нет! Но было бы лучше, если бы ты научился быть чувствительным к проблемам других. Например, быть повежливее со своим братом.
[!1.4]Хорошо, пап. Така, с этого момента я постараюсь быть повежливее! Мы с тобой приятели, и если ты поможешь мне лучше понять чувства, тогда я смогу научить тебя быстро бегать и всё такое.
Uru's Reign 0028
[!1.3]Правда? Ты научишь меня побеждать тебя
в гонке? Побеждать, когда мы боремся?
в гонке? Побеждать, когда мы боремся?
[!1.6]Воу, воу,
не забегай
вперёд. Я помогу, но победить меня?
Ни за что!
не забегай
вперёд. Я помогу, но победить меня?
Ни за что!
[!1.9]Эй!
[!1.3]Хахаха, ну же, братан, давай наперегонки!
[!1.6]Но ты просто снова забежишь вперёд!
[!1.5]Открою тебе секрет. Вонзай когти, когда бежишь. А теперь идём!
Uru's Reign 0029
[!1.5]Хахаха!
[!1.5]На этот раз я
доберусь до тебя, Муффи!
доберусь до тебя, Муффи!
[!1.5]-Смешок-
[!1.5]Сир?
[!1.4]Ох, Привет, Зузу. Что
Я Могу для тебя сделать?
Я Могу для тебя сделать?
[!1.5]Меня послал сир Мохату. Говорит, какие-то гиены пытаются попытать счастья на границе.
[!1.3]Вздох… Хорошо, Зузу. Пожалуйста, лети вперёд и присматривай за моими сыновьями.
[!1.3]Непременно!
Uru's Reign 0030
[!1.5]Ты видел? Я действительно не отставал всё это время!
[!1.5]Я же говорил тебе, что могу помочь. Теперь нам нужно поработать над тем, как ты дерёшься.
[!1.2]Но разве папа не говорил, что мы должны быть мудрыми и добрыми? Так зачем же драться?
[!1.5]Да, но ты должен
уметь защищать своих близких.
уметь защищать своих близких.
[!1.5]Ох да,
верно…
верно…
[!1.3]А с твоими способностями тебе повезло бы защитить мышь…
[!1.5]Эй! Я умею драться!
[!1.5]Ох, да?! Тогда покажи мне!