Maisha's story 0161 - 0170 (H)
Maisha's story 0161
[!1.3]О, что же мне с ней делать? Из-за неё Кесар мёртв, но, похоже, она любила его по-настоящему, подарила ему сына, а потом потеряла всё это… Я видел, в какой депрессии она была… Она всё ещё такая… Из-за неё на Хани напали, но, с другой стороны, она рисковала жизнью, чтобы помочь… О, Имара! Почему бы тебе не подать мне знак? Я так сильно скучаю по тебе… Мне нужна твоя чуткая мудрость… Пожалуйста… Ты нужна мне как никогда раньше…
[!1.2]А?
[!1.2]Имара…?
[!1.3]Но… КАК?! Сейчас середина ночи!
[!1.2]Маиша…?
Maisha's story 0162
Maisha's story 0163
[!1.2]Мам?
[!1.1]МАМОЧКА!!!
[!1.2]ХАНИ!
[!1.2]Мамочка, ты жива… Я была так напугана… Мне жаль… *всхлип*
[!1.1]Нет, Хани. Не надо. Это я должна извиниться. Я не была хорошей матерью. Но это изменится. Я сделаю для тебя всё, что угодно… моя малышка.
[!1.1]И ты будешь *всхлип* вечно со мной, верно?
[!1.2]Я не оставлю тебя, Хани. Даю тебе слово.
Maisha's story 0164
[!1.7]Хани, думаю, тебе следует вернуться к тётушкам. Мне нужно немного поговорить с твоей матерью.
[!1.2]О, нет! Могу я остаться?
[!1.]Слушайся своего отца, моя дорогая.
[!1.]Но… У меня неприятности?
[!1.1]Нет, дело не в тебе. Это просто дела взрослых.
[!1.2]Ну, ладно…
[!1.3]Нуру, пожалуйста… Не забирай её у меня. Не прогоняй меня. Она - всё, что у меня есть. Наказывай меня, как хочешь, но позволь мне остаться с ней. Я умоляю тебя.
[!1.4]Я не хочу изгонять тебя. Дело не в этом. Я хотел сказать тебе, что я полный придурок. Ты потеряла свою мать, потом свою семью. Потом ты стала приёмной матерью для моей дочери, ты страдала у меня на глазах, а я ничего не сделал, чтобы помочь тебе. Я был так сосредоточен на своих демонах, что не заметил твоих. Я облажался как отец и как король.
Maisha's story 0165
[!1.2]Но сегодня я проснулся от этого кошмара.
[!1.2]Помнишь, что я однажды сказал? «Каждому королевству нужны король и королева. Королева должна быть умной, доброй и хорошо воспитанной. Я знаю такую львицу». Маиша… Я хочу, чтобы ты стала моей королевой.
[!1.3]Ты с ума сошёл, Нуру?
[!1.] Хаха, что ж… Я вижу, нам придётся попрактиковаться в хороших манерах.
[!1.2]Спасибо тебе, но это бессмысленно. Я не хочу быть королевой. Я не из таких. Выбери кого-нибудь из нашего прайда, если нужно. Здесь полно благородных львиц.
[!1.1]Да, они замечательные, но ни одна из них не такая храбрая и сильная, как ты. И никто так сильно не любит Хани…
[!1.8]ДА, МАМОЧКА! ПОЖАЛУЙСТА!!!
[!1.3]Ой… Хехе!
[!1.4]*вздох* Хорошо. Пусть будет так. Но я делаю это только ради Хани. И при одном условии: я не буду твоей настоящей супругой. В моём сердце есть только один лев.
[!1.]Не беспокойся. Я полностью понимаю.
Maisha's story 0166
Maisha's story 0168
Что ты имеешь в виду, Квели?
[!1.4]Ну и ну, сестра. Я в шоке.
[!1.3]Помню, ты была первой против Маиши как королевы, но сегодня твой рёв был самым громким.
[!1.4]Не понимаю, о чём ты говоришь.
[!1.1]Позволь мне напомнить тебе: «Маиша - всего лишь эгоистичная, заурядная львица. Я не хочу, чтобы она была моей королевой»! Блааа, блааа, блааа…
[!1.2]О, да ладноооо, тогда я была молода и глупа!
Хаха! Я почти поймала тебя, Сури!
[!0.9]Да, мы все были такими.
Глупыми?
[!1.1]Не! Молодыми! Точно такими же, как они сейчас! О, как я им завидую!
[!1.2] Хаха, говорю тебе, они станут большими в мгновение ока!
[!1.1]- Да, ты права, сестра…
[!0.8]- …Время летит незаметно.
[!2.3]Конец 2 главы
Maisha's story 0169
[!2.9]Глава 3
- Потерянное
Сердце
- Потерянное
Сердце
[!1.1]Я не думаю, что это хорошая идея - покидать урок охоты, Хани…
[!1.]Псст! Разве тебе не любопытно, что я хочу тебе показать?
[!1.1]Конечно, любопытно, но…
О, не знаю, у меня просто такое чувство, что кто-то наблюдает за нами…
О, не знаю, у меня просто такое чувство, что кто-то наблюдает за нами…
[!1.2]Сури, наши матери не могут видеть нас в этой высокой траве! У них не везде есть глаза…
[!1.2]О, нет, нет, нет, нет! Кодо!
[!1.4] Аутч!
[!1.2]ПОПАЛАСЬ! Королева Маиша, я нашёл их!
Maisha's story 0170
Ты недооцениваешь меня, Хани. Я знаю
много трюков. Что касается тебя, Сури, то я разочарована. Я знала, что моя дочь иногда бывает безответственной,
но ты?
много трюков. Что касается тебя, Сури, то я разочарована. Я знала, что моя дочь иногда бывает безответственной,
но ты?
[!1.2]Это не её вина, мам! Я уговорила Сури пропустить
урок охоты, потому что хочу показать ей кое-что
очень, очень важное!
урок охоты, потому что хочу показать ей кое-что
очень, очень важное!
[!1.2]Так ты покажешь ей эту очень, очень важную вещь
ПОСЛЕ своего урока!
ПОСЛЕ своего урока!
[!0.9]Но… но я не могу! Он приходит только в полдень!
[!1.2]«Он»? Кто «он»?
[!1.2] Эрммм…
Трёхрогий
носорог?
Трёхрогий
носорог?