Kings and Vagabonds 0161 - 0170 (H)
Kings and Vagabonds 0161
[!2]Я практически уже не помню, что делал той ночью…
[!2]Я, наверное, просто сидел и смотрел, как она когда-то.
[!2]Всё то время, ни о чём не думая и ничего не делая.
[!2]И тогда…случилось это.
[!4]*ВИЗГ!*
[!2]Наш малыш снова проголодался, но уже не было никого, кто мог бы накормить его. Не было той еды, в которой он нуждался.
[!2]Всю свою жизнь я только и видел, как гиены голодают. Я не мог допустить, чтобы голодал и он.
[!2]И не только потому, что он мой сын. А потому, что он был и сыном Шензи.
Kings and Vagabonds 0162
Kings and Vagabonds 0163
[!2]Когда мы добрались до границы Земель Прайда, там не было ни одного льва, охраняющего её. Не было никого, кому можно было бы объяснить ситуацию.
[!2]Никого, кто мог бы сначала выслушать меня, прежде чем разорвать на части.
[!3]*ВИЗГ!*
[!2]Я не смог дождаться, пока кто-либо из львов появится там…поэтому пошёл дальше.
[!2]Я не знаю, как далеко мы пробрались. Думаю, не очень.
[!2]Всего через несколько минут мы уже были там не одни…
Kings and Vagabonds 0165
Kings and Vagabonds 0169
[!2]Уже звучит знакомо?
[!2]Львицы, охраняющие эту границу, учуяли запах прайда Зиры, который находился неподалёку. На прошлой неделе она отправляла разведчиков на окраину Чужеземья, недалеко от Слоновьего Кладбища.
[!2]Наши охранники отправились исследовать запах. Вот почему их не было на своём посту, когда вы пришли.
Kings and Vagabonds 0170
[!2]Я подумал, может быть, ты работал с Зирой, поэтому вторгнулся в Земли Прайда.
[!2]Нет. Думаю, можно с уверенностью сказать, что я не умею обращаться с кошками.
[!2]Но вы всё равно пришли сюда… потому что это был ваш лучший выбор.
[!2]А потом я всё испортил с этими гепардами.
[!2]Возможно, мы могли бы поговорить с ними об этом. Наверное, мне не следовало так поступать.
[!2]Они встали между тобой и твоим детёнышем. Это не сравнится с тем, что ты вторгся в эти земли.
[!2]Ты увидел, что твой сын в опасности, поэтому сделал всё для того, чтобы обезопасить его, и не важно, какой ценой.
[!2]Так бы поступил каждый отец, будь он на твоём месте…