TLK: Dark Times 0071 - 0080 (D)
TLK: Dark times 0071
[!0.8]Я согласна, Шрам.
Ты не пожалеешь, моя дорогая. Я обещаю тебе, что буду хорошо относиться к тебе и Нале.
Всё, чего я ожидаю от тебя, - это чтобы ты относился к Сараби и Тамани с уважением за то, что они сделали для тебя!
Они - матери твоих детёнышей… Они тоже принадлежат к твоей королевской семье!
Если это единственное желание моей королевы, я думаю, что смогу с этим смириться, Сарафина.
…А теперь пришло время вернуться на Скалу Предков, чтобы сообщить остальным замечательную новость.
…А теперь пришло время вернуться на Скалу Предков, чтобы сообщить остальным замечательную новость.
УИИИИИИИХ!!!
Я не хочу,
чтобы этот Шрам стал моим
отчимом!
Я не хочу,
чтобы этот Шрам стал моим
отчимом!
Ох, Нала, пожалуйста, перестань плакать.
Может, будет не так уж плохо иметь отцом короля.
TLK: Dark times 0072
Тама права, может, это будет…вроде как…круто?
Круто?! Ты шутишь?! Он
страшный, злобный и явно ненавидит детёнышей… Я не хочу иметь такого отца, как он!
страшный, злобный и явно ненавидит детёнышей… Я не хочу иметь такого отца, как он!
[!0.9]Но что ж, Нала, сейчас ты ничего не можешь с этим поделать… Это был выбор твоей матери.
[!0.8]Да, но мне интересно, почему?…
Моя бедная Сарафина… Это всё моя вина. Если бы я была лучшей супругой в глазах Шрама, он бы не взял тебя. В мои намерения не входило ставить тебя в такую плохую ситуацию.
Я должна был быть сильнее…
Но я обещаю, что позабочусь о моей Сарафине.
Но я обещаю, что позабочусь о моей Сарафине.
[!0.9]Все львицы будут рядом с тобой, если тебе понадобится помощь…
Хаха, добрый вечер, моя дорогая Сараби!!
TLK: Dark times 0073
Мне так жаль. Теперь ты потеряла своё положение и больше не являешься королевой, даже не вожаком охотничьего отряда.
Только львицей, которая спарилась с королём… ох… извини… я имею в виду одной из львиц…
[!0.7]Полагаю, ты, должно быть, ужасно себя чувствуешь…
Следите за своими словами! Ты забываешь, что Сарафина - МОЯ лучшая подруга, Зира, и что я всё ещё мать дочери Шрама!
Тебе не запугать меня, Сараби!
Я всё ещё вожак, мало того, что ты обещала мне остаться на этом посту, так ещё и Шрам был очень доволен тем, что я рассказала ему о твоём плане встречи с Тамани!
Я всё ещё вожак, мало того, что ты обещала мне остаться на этом посту, так ещё и Шрам был очень доволен тем, что я рассказала ему о твоём плане встречи с Тамани!
И, кстати, почему я должна была испугаться Сарафины? Она всего лишь королева. Ей нечего сказать.
Так… ты так думаешь?
Да, думаю, Сараби. Я имею в виду… посмотри на себя!
Посмотрим, Зира. Посмотрим…
TLK: Dark times 0074
Ха! Что
ты собираешься делать, Сараби? Ты дала мне
слово оставаться
вожаком, Шрам дал
мне своё слово. Ни
ты, ни Сарафина
не можете этого изменить! Я занимаю более высокое положение,
чем ты!!
ты собираешься делать, Сараби? Ты дала мне
слово оставаться
вожаком, Шрам дал
мне своё слово. Ни
ты, ни Сарафина
не можете этого изменить! Я занимаю более высокое положение,
чем ты!!
Нала, пожалуйста, оставь меня и свою маму ненадолго одних. Ты можешь поиграть с Кулой, Чумви или кем-то ещё на улице…
НЕТ, ОСТАВЬ МОЮ
МАТЬ В ПОКОЕ!
МАТЬ В ПОКОЕ!
Но, Нала, веди себя прилично!
Но, мамочка!
Пожалуйста, будь хорошей девочкой и делай то, что он говорит. Думаю, Сараби будет очень рада тебя увидеть, мх?
Но… но…
TLK: Dark times 0075
Нала?! Что не так? Почему ты плачешь? Что-то случилось?
Мамочка и Шрам хотят побыть одни… Это так подло.
Она моя мамочка. Шрам хочет забрать её у меня.
Она моя мамочка. Шрам хочет забрать её у меня.
Ох, Нала, я чрезвычайно уверена, что твоя мать никогда бы этого не допустила!
Но она также сказала, что я должна оставить их одних! Я не хочу оставлять её наедине с ним.
Он страшный,
Он страшный,
Не волнуйся, Нала. Иногда взрослым нужно побыть одним, но это не значит, что они тебя не любят.
И мы тоже всегда рядом с тобой, Нала.
Для тебя и твоей матери…
Для тебя и твоей матери…
TLK: Dark times 0076
Сарафина, куда ты идёшь?
Хочу забрать Налу.
Уже поздно, ей
пора спать.
Уже поздно, ей
пора спать.
[!0.9]Ох, думаю, одну ночь она сможет поспать рядом с Сараби и другими львицами.
Ты забываешь, что она моя дочь, Шрам!
Она и завтра всё ещё будет твоей дочерью, Сарафина.
Точно, она моя дочь
каждый день! А что насчёт твоих детёнышей? У тебя даже есть желанный сын, так что с ним теперь?
каждый день! А что насчёт твоих детёнышей? У тебя даже есть желанный сын, так что с ним теперь?
Да, Чумви - прекрасный мальчик…но Тамани не такая львица, как ты, понимаешь, что я имею в виду…
TLK: Dark times 0077
Сын от тебя был бы гораздо более достойным наследником. Ты не только выше по рангу, ты ещё и львица высокого класса.
Но сына пока нет! А теперь я собираюсь забрать Налу!
ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ЭТОГО СДЕЛАТЬ, САРАФИНА!!
Конечно,
могу, теперь я королева,
Зира!
могу, теперь я королева,
Зира!
Но Сараби И король пообещали мне сохранить моё положение вожака моей охотничьей группы! Даже ты не можешь проигнорировать желание короля!!
TLK: Dark times 0078
Ох, ты неправильно поняла, Зира. Ты будешь вожаком, но мы никогда не говорили о том, в какой группе!
О моей группе, конечно! Какая ещё группа это могла быть?!
Ох, ещё одна осталась, Зира!
Гиены станут твоей новой охотничьей группой! Воспринимай это как вызов. Думаю,
будет не так-то просто заставить их слушаться твоих приказов, Зира!
будет не так-то просто заставить их слушаться твоих приказов, Зира!
ЧТО?!
Ты не можешь быть серьёзной, Сарафина!!
Ты не можешь быть серьёзной, Сарафина!!
Это была идея Сараби, я права!
Это не имеет значения, а теперь у нас есть чем заняться. Веселись, Зира!
TLK: Dark times 0079
Мама! Ничего не хочешь сказать?! Как ты можешь позволять им так говорить со мной?
Теперь она королева, Зира. Ты должна уважать её решение!
ШРАМ!!!
Сарафина сказала, что гиены будут моей новой охотничьей группой! Ты знал об этом?!
Даже моя стая не знала об этом… Лев в качестве нашего охотничьего вожака? Нелепо!!
TLK: Dark times 0080
Вы знаете, что я не имею никакого отношения к охотничьим группам. Это дело львиц.
Точно! Но мы - гиены! Ты сказал нам, что львицы будут охотиться для нас!
Ладно, ладно, ладно… Тебе и твоим гиенам не нужно охотиться, Шензи…
А что насчёт меня?! Что насчёт моей охотничьей группы?
Если ты хочешь создать свою собственную охотничью группу, поговори с Сарафиной.
Но вы также сказали, что я по-прежнему буду вожаком!! Теперь пришла Сарафина и передала мою группу Сараби. Это нечестно!
Охота - не моё дело, Зира.
[!0.9]Это неудача, Зира. В конце концов, у тебя есть группа… просто не та. Ни я, ни Сарафина не нарушили нашего обещания.