Различия

Различия между двумя ревизиями данной страницы

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия
Следующая версия
Предыдущая версия
ru:sci-fi:freefall:0857 [2017/02/13 08:59]
Mitrill
ru:sci-fi:freefall:0857 [2025/06/23 16:22] (текущий)
Rainbow Spike DSBot 2025.06.23 / ASCBot 2025.06.23
Строка 1: Строка 1:
 == Freefall 0857 == == Freefall 0857 ==
-**Звонок Винстону**+**Звонок Винстону**\\ 
 +[!0.987]2003-10-01 
 {cnav} {cnav}
-{{aimg>​0857.jpg}} +{{cotan>​0857.jpg}} 
-@0,15,270,138+@8,32,239,121 
 +
 +
 +@4,​36,​234,​133
 [sam]Я не стал бы так беспокоиться о Флоренс,​ будь у меня над ней больше власти. Я дал ей слишком много свободы на корабле. Мне нужно усилить своё капитанское влияние. [sam]Я не стал бы так беспокоиться о Флоренс,​ будь у меня над ней больше власти. Я дал ей слишком много свободы на корабле. Мне нужно усилить своё капитанское влияние.
 ~ ~
-@0,320,258,118 +@11,337,224,100 
-[sam]Есть 3 способа,​ которыми капитан может управлять своей командой. Деньги,​ верность и страх. Мы банкроты,​ так что деньги отпадают.+#
 ~ ~
-@0,593,174,157+@3,334,232,116 
 +[sam]Есть три способа,​ которыми капитан может управлять своей командой. Деньги,​ верность и страх. Мы банкроты,​ так что деньги отпадают. 
 +
 +@9,​629,​108,​139 
 +
 +
 +@29,​612,​145,​62 
 +
 +
 +@89,​604,​160,​39 
 +
 +
 +@5,​613,​140,​154
 [hlx]Если бы Флоренс захотела,​ она могла бы очистить тебя от этого скафандра и сожрать,​ как виноградину. [hlx]Если бы Флоренс захотела,​ она могла бы очистить тебя от этого скафандра и сожрать,​ как виноградину.
 ~ ~
-@0,771,203,159+@7,797,162,140 
 +
 +
 +@49,​778,​195,​80 
 +
 +
 +@5,​787,​177,​151
 [sam]Да, это очень хороший запугивающий фактор. Но чтобы он работал как надо, капитан не должен быть запугиваемым членом экипажа! [sam]Да, это очень хороший запугивающий фактор. Но чтобы он работал как надо, капитан не должен быть запугиваемым членом экипажа!
 ~ ~
-{{<aimg}} +{{<cotan}} 
-Прежде чем перевести "​one"​ как "​один"​ или "​единственный",​ пожалуйста,​ <​del>​засуньте голову в миксер</​del>​ убедитесь что это не часть отглагольного существительного (в данном случае "​terrified one" ​"​запуганный"​). Или например "I want one" ​"​Хочу такое",​ не "​Хочу одно"​. Спасибо за внимание ([[user>​Варг]]) +Прежде чем перевести "​one"​ как "​один"​ или "​единственный",​ пожалуйста,​ <​del>​засуньте голову в миксер</​del>​ убедитесь что это не часть отглагольного существительного (в данном случае "​terrified one"(nbsp)– ​"​запуганный"​). Или например "I want one"(nbsp)– ​"​Хочу такое",​ не "​Хочу одно"​. Спасибо за внимание ([[user>​Варг]])
-{cnav}+