Различия

Различия между двумя ревизиями данной страницы

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия
Следующая версия
Предыдущая версия
ru:other:songs:index [2015/01/17 12:25]
asd
ru:other:songs:index [2020/12/11 11:12] (текущий)
Rainbow Spike Массовая ёфикация "ещё"
Строка 1: Строка 1:
 ===== Переводы песен Pink Floyd ===== ===== Переводы песен Pink Floyd =====
  
-Иллюстрации к песням можно посмотреть в комиксе [[/​furry/​the-wall/​index]]+Иллюстрации к песням можно посмотреть в комиксе [[/ru/furry/jack/​the-wall/​index]] 
 +  * [[in-the-flesh]] 
 +  * [[the-thin-ice]] 
 +  * … 
 +  * [[hey-you]] 
 +  * [[nobody-home]] 
 +  * [[comfortably-numb]]
  
-==== Перевод песни Pink Floyd - In The Flesh? ​====+==== Перевод песни Pink Floyd – Another Brick in the Wall Part 1 ====
  
-|  **In The Flesh?**  |  **Во плоти?**  | +|  **Another Brick in the Wall Part 1**  |  **ещё ​один кирпичик в стене (часть 1)**  | 
-|So ya|Так+|Daddy'​s gone across the ocean,|Папочка улетел за океан.| 
-|Thought ya|Ты думал+|Leaving just a memory,|Остался лишь в память о нём
-|Might like to|Что тебе понравится| +|A snapshot in the family album.|Снимок семейном альбоме.| 
-|Go to the show.|Приходить ​на шоу.| +|Daddy, what else did you leave for me?|Папа, что ещё оставил ты мне?| 
-|To feel that warm thrill of confusion,|Чувствовать жар смущения| +|Daddy, ​what you leave behind for me?|Папа, что осталось мне от тебя?| 
-|That space cadet glow.|Этот широкий кадетский румянец.| +|All in all it was just a brick in the wall.|Всё это ​лишь ещё ​один кирпичик в стене.
-|Tell me is something eluding you, Sunshine?|Скажите, что ​тревожит Ваше Сиятельство?| +|All in all it was just the bricks in the wall.|Всё это лишь кирпичи ​в стене.|
-|Is this not what you expected to see?|Вы не это ожидали увидеть?| +
-|If you wanna find out what`s behind these cold eyes,|Если ​хотите выяснить, что скрывается за теми холодными глазами,​+
-|You`ll ​just have to blow your way through this disguise.|Вам придётся сорвать эту маску.|+
  
 +\\
  
-==== Перевод песни Pink Floyd - The Thin Ice ====+==== Перевод песни Pink Floyd – Another Brick in the Wall Part 2 ====
  
-|  **The Thin Ice**  |  **Тонкий лёд** ​ | +|  **Another Brick in the Wall Part 2**  |  **ещё ​один кирпичик в стене (часть 2)**  ​
-|Momma loves her baby|Мамочка любит свое дитя,​| +|We don't need no education|Не нужна нам учёба| 
-|And daddy loves you too.|И папочка любит тебя.+|We dont need no thought control|Нам ​не нужен контроль
-|And the sea may look warm to you babe|И море может казаться тебе теплым,​ малыш.+|No dark sarcasm in the classroomет злому сарказму в классе
-|And the sky may look blue|А небо - голубым.+|Teachers leave them kids aloneчителя, оставьте детей в покое
-|But ooooh Baby|Но ууу малыш+|Hey! Teachers! Leave them kids alone!|Эй! Учителя! Оставьте детей в покое!
-|Ooooh baby blueуу глупый малыш+|All in all it was just a brick in the wall.|Всё это лишь ещё один кирпичик в стене.| 
-|Oooooh babe.уу малыш.| +|All in all it was just the bricks in the wall.|Всё ​это лишь кирпичи в стене.
-|If you should go skating|Если тебе придётся ​кататься+|"​Wrong! Do it again!|"​Ты ​опять делаешь ​неправильно!
-|On the thin ice of modern life|По тонкому ​льду сегодняшней жизни.| +|If you don'​t ​eat yet meat, you can't have any pudding!|Пока не съешь мясо не получишь пудинга!
-|Dragging behind you the silent reproach|И при ​этом волочь за собой молчаливый упрек+|How can you have any pudding if you don't eat yet meat?​!"​|Как ты можешь есть пудинг, если ещё ​не съел мясо?​!"​
-|Of a million tear-stained eyes|Миллионов заплаканных глаз.+|"You! Yes! You behind ​the bike sheds! Stand still, laddie!"​|"Ты! Да, ты, за гаражом! Встать, дамочка!"|
-|Don'​t ​be surprised when a crack in the ice|Не удивляйся когда ​под ногами+
-|Appears under your feet.|Даст трещину лёд.| +
-|You slip out of your depth and out of your mind|Земля ​уйдет из под ​ног и разум покинет тебя.+
-|With your fear flowing out behind ​you|Страх наполнит тебя,+
-|As you claw the thin ice.|И ты будешь цепляться за тонкий лед.|+
  
 +\\
  
-==== Перевод песни Pink Floyd Another Brick in the Wall Part ====+==== Перевод песни Pink Floyd – Another Brick in the Wall Part ====
  
-|  **Another Brick in the Wall Part 1**  |  **Еще один кирпичик в стене (часть ​1)**  | +|  **Another Brick in the Wall Part 3**  |  **ещё один кирпичик в стене (часть ​3)**  | 
-|Daddy's gone across the ocean,|Папочка ​улетел за океан.| +|I don't need no walls around me.|Не нужны мне руки.| 
-|Leaving just a memory,|Остался лишь в память ​о нём+|And I don't need no drugs to calm me.|Не нужны мне наркотики для успокоения.
-|A snapshot in the family album.|Снимок семейном альбоме.| +|I have seen the writing on the wall.|Явилось мне послание на стене.| 
-|Daddy, what else did you leave for me?|Папа, что ​еще оставил ты мне?| +|Don't think I need any thing at all.|Не думаю, что мне что-то нужно.
-|Daddy, what you leave behind for me?​|Папа, ​что ​осталось мне от тебя?+|No. Don't think I need anything at all.|Нет. Мне ничего не нужно.|
-|All in all it was just a brick in the wall.|Всё это лишь ​еще один кирпичик в стене.|+
 |All in all it was just the bricks in the wall.|Всё это лишь кирпичи в стене.| |All in all it was just the bricks in the wall.|Всё это лишь кирпичи в стене.|
 +|All in all it was just the bricks in the wall.|Всё это лишь кирпичи в стене.|
 +|Goodbye, cruel world|Прощай,​ жестокий мир.|
 +|I'm leaving you today|Я ухожу.|
 +|Goodbye, goodbye, goodbye|Прощай,​ прощай,​ прощай|
 +|Goodbye, all you people|Прощай,​ весь народ.|
 +|There'​s nothing you can say|Вам нечего сказать|
 +|To make me change my mind|Чтобы я передумал|
 +|Goodbye|Прощай|
  
 +\\
  
-==== Перевод песни Pink Floyd The Happiest Days of our Lives ====+==== Перевод песни Pink Floyd – The Happiest Days of our Lives ====
  
 |  **The Happiest Days of our Lives** ​ |  **Самые счастливые дни нашей жизни** ​ | |  **The Happiest Days of our Lives** ​ |  **Самые счастливые дни нашей жизни** ​ |
Строка 66: Строка 74:
 |Within inches of their lives.|До полусмерти.| |Within inches of their lives.|До полусмерти.|
  
 +\\
  
-==== Перевод песни Pink Floyd - Another Brick in the Wall Part 2 ==== +==== Перевод песни Pink Floyd – Mother ====
- +
-|  **Another Brick in the Wall Part 2**  |  **Еще один кирпичик в стене (часть 2)**  | +
-|We don't need no education|Не нужна нам учёба| +
-|We dont need no thought control|Нам не нужен контроль| +
-|No dark sarcasm in the classroom|Нет злому сарказму в классе| +
-|Teachers leave them kids alone|Учителя,​ оставьте детей в покое| +
-|Hey! Teachers! Leave them kids alone!|Эй! Учителя! Оставьте детей в покое!| +
-|All in all it was just a brick in the wall.|Всё это лишь еще один кирпичик в стене.| +
-|All in all it was just the bricks in the wall.|Всё это лишь кирпичи в стене.| +
-|"​Wrong! Do it again!|"​Ты опять делаешь неправильно!| +
-|If you don't eat yet meat, you can't have any pudding!|Пока не съешь мясо не получишь пудинга!| +
-|How can you have any pudding if you don't eat yet meat?​!"​|Как ты можешь есть пудинг,​ если ещё не съел мясо?​!"​| +
-|"You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie!"​|"​Ты! Да, ты, за гаражом! Встать,​ дамочка!"​| +
- +
- +
-==== Перевод песни Pink Floyd - Mother ====+
  
 |  **Mother** ​ |  **Мама** ​ | |  **Mother** ​ |  **Мама** ​ |
Строка 102: Строка 95:
 |Ooooh baby ooooh baby oooooh baby,​|Ууу малыш ууу малыш ууу малыш,​| |Ooooh baby ooooh baby oooooh baby,​|Ууу малыш ууу малыш ууу малыш,​|
 |Of course mama'​ll help to build the wall.|Конечно,​ мама поможет построить стену.| |Of course mama'​ll help to build the wall.|Конечно,​ мама поможет построить стену.|
-|Mother do you think she's good enough ​to me?​|Мама,​ думаешь,​ она достаточно хороша для меня?​| +|Mother do you think she's good enough ​– to me?​|Мама,​ думаешь,​ она достаточно хороша для меня?​| 
-|Mother do you think she's dangerous ​to me?​|Мама,​ думаешь,​ она опасная для меня?|+|Mother do you think she's dangerous ​– to me?​|Мама,​ думаешь,​ она опасная для меня?|
 |Mother will she tear your little boy apart?​|Мама,​ она разорвёт меня на куски?​| |Mother will she tear your little boy apart?​|Мама,​ она разорвёт меня на куски?​|
 |Mother will she break my heart?​|Мама,​ она разобьёт мне сердце?​| |Mother will she break my heart?​|Мама,​ она разобьёт мне сердце?​|
Строка 116: Строка 109:
 |Mother, did it need to be so high?​|Мама,​ зачем такая высокая стена?​| |Mother, did it need to be so high?​|Мама,​ зачем такая высокая стена?​|
  
 +\\
  
-==== Перевод песни Pink Floyd Goodbye Blue Sky ====+==== Перевод песни Pink Floyd – Goodbye Blue Sky ====
  
 |  **Goodbye Blue Sky**  |  **Прощай,​ синее небо** ​ | |  **Goodbye Blue Sky**  |  **Прощай,​ синее небо** ​ |
Строка 127: Строка 121:
 |Unfurled beneath a clear blue sky?​|Раскрылся новый дивный мир?| |Unfurled beneath a clear blue sky?​|Раскрылся новый дивный мир?|
 |Did you see the frightened ones?|Ты видел перепуганный народ?​| |Did you see the frightened ones?|Ты видел перепуганный народ?​|
-|Did you hear the falling bombs?|Ты слышал,​ как ​падают бомбы?​| +|Did you hear the falling bombs?|Ты слышал,​ как ​рвутся бомбы?​| 
-|The flames are all gone, but the pain lingers on.|Как ​утих ​пожарно боль ​осталась в душе навсегда.|+|The flames are all gone, but the pain lingers on.|Как ​пламя ​погасло, оставив боль.|
 |Goodbye, blue sky|Прощай,​ синее небо| |Goodbye, blue sky|Прощай,​ синее небо|
 |Goodbye, blue sky.|Прощай,​ синее небо.| |Goodbye, blue sky.|Прощай,​ синее небо.|
  
 +\\
 +
 +==== Перевод песни Pink Floyd – Empty Spaces ====
 +
 +|  **Empty Spaces** ​ |  **Пустота** ​ |
 +|What shall we use to fill the empty spaces,​|Чем же нам заполнить пустоту,​|
 +|Where we used to talk?​|Где раньше была болтовня?​|
 +|How shall I fill the final places?​|Как мне заполнить последнее место?​|
 +|How shall I complete the wall?​|Как мне достроить стену?​|
 +
 +\\
 +
 +==== Перевод песни Pink Floyd – Young Lust ====
 +
 +|  **Young Lust** ​ |  **Похоть подростка** ​ |
 +|I am just a new boy,|Я просто новый парень,​|
 +|Stranger in this town.|Чужак в этом городе.|
 +|Where are all the good times?​|Где здесь местечко повеселее?​|
 +|Who's gonna show this stranger around?​|Кто здесь покажет всё чужаку?​|
 +|Ooooh, I need a dirty woman.|Ууу,​ мне нужна распутная женщина.|
 +|Ooooh, I need a dirty girl.|Ууу,​ мне нужна похотливая девчонка.|
 +|Will some cold woman in this desert land|Сможет ли холодная женщина в этой пустынной земле|
 +|Make me feel like a real man?​|Даст почувствовать мне настоящим мужчиной?​|
 +|Take this rock and roll refugee|Прими рок-н-ролльного беженца|
 +|Oooh, baby set me free.|Ууу,​ детка, дай мне свободу.|
 +|Ooooh, I need a dirty woman.|Ууу,​ мне нужна распутная женщина.|
 +|Ooooh, I need a dirty girl.|Ууу,​ мне нужна похотливая девчонка.|
 +
 +\\
 +
 +==== Перевод песни Pink Floyd – One of My Turns ====
 +
 +|  **One of My Turns** ​ |  **Ещё один виток** ​ |
 +|"Oh my God! What a fabulous room!|"​Боже! Какая сказочная комната!|
 +|Are all these your guitars?​|Это все твои гитары?​|
 +|God, this place is bigger than our apartment|Здесь места больше,​ чем нашей квартире|
 +|Uh, can I get a drink of water?​|Эм,​ можно попить воды?|
 +|You want some, huh?​|Хочешь немного,​ да?|
 +|Oh wow, look at this tub?|Ух ты, посмотри на эту ванну!|
 +|Wanna take a bath?​|Хочешь принять ванну?​|
 +|What you watching?​|Что смотришь?​|
 +|Hello?​|Эй?​|
 +|Are you feeling okay?"​|Ты в порядке?"​|
 +|Day after day,​|День за днем,|
 +|Our love turns gray,​|Любовь сереет,​|
 +|Like the skin on a dying man.|Как шкура мертвяка.|
 +|And night after night,|И ночь за ночью,​|
 +|We pretend it's all right,|Мы делаем вид, что всё хорошо.|
 +|But I have grown older,|Но я стал старее,​|
 +|And you have grown colder,|А ты холоднее,​|
 +|And nothing is very much fun, anymore.|И ничего не веселит.|
 +|And I can feel,|И чувствую,​|
 +|One of all my turns coming on.|Грядёт ещё один виток.|
 +|I feel,​|Чувствую,​|
 +|Cold as a razor blade,​|Холод как лезвие бритвы,​|
 +|Tight as a tourniquet,​|Тугой как жгут,|
 +|Dry as a funeral drum.|Сухой как похоронный барабан.|
 +|Run to the bedroom,​|Беги в спальню,​|
 +|In the suitcase on the left,|В чемодане слева,​|
 +|You'​ll find my favorite axe.|Найди мой любимый топор.|
 +|Don't look so frightened,​|Не смотри так испуганно,​|
 +|This is just a passing phase,|Я просто изменился,​|
 +|One of my bad days.|Одним плохим днём.|
 +|Would you like to watch TV?​|Хочешь посмотреть телевизор?​|
 +|Or get between the sheets?​|Или книгу полистать?​|
 +|Or contemplate a silent freeway?​|Или созерцать автостраду?​|
 +|Would you like something to eat?​|Хочешь чего-нибудь поесть?​|
 +|Would you like to learn to fly? Would ya?​|Хочешь научиться летать?​ Ты?|
 +|Would you like to see me try?​|Хочешь увидеть как попробую я?|
 +|Would you like to call the cops?​|Хочешь вызвать копов?​|
 +|Do you think it's time I stopped?​|Думаешь это меня остановит?​|
 +|Why are you running away?​|Почему ты убегаешь?​|
 +
 +\\
 +
 +==== Перевод песни Pink Floyd – Don't Leave Me Now ====
 +
 +|  **Don'​t Leave Me Now**  |  **Не покидай меня сейчас** ​ |
 +|Ooooh, babe|Ууу,​ детка!|
 +|Don't leave me now.|Не покидай меня сейчас.|
 +|Don't say it's the end of the road.|Не говори,​ что все кончено.|
 +|Remember the flowers I sent.|Помнишь цветы, что я слал.|
 +|I need you, babe|Детка,​ я нужен тебе|
 +|To put through the shredder|Я порежу тебя на кусочки|
 +|In front of my friends|На глазах у моих друзей|
 +|Ooooh Babe.|Ууу,​ детка!|
 +|Dont leave me now.|Не покидай меня сейчас.|
 +|How could you go?|Как ты могла уйти?|
 +|When you know how I need you|Ведь ты знаешь,​ как ты мне нужна,​|
 +|To beat to a pulp on a Saturday night|Чтобы избить тебя ночью в субботу|
 +|Ooooh Babe.|Ууу,​ детка!|
 +|How could you treat me this way?|Как ты могла так обойтись со мной?|
 +|Running away.|Убегая.|
 +|I need you, Babe.|Детка,​ я нужен тебе.|
 +|Why are you running away?​|Почему ты убегаешь?​|
 +|Oooooh Babe!|Ууу,​ детка!|
 +
 +\\