Diario Magico 0121 - 0130 (H)
Diario Magico 0121
[!1.5]Прочь с дороги!
[!1.5]Эй, Восе, у нас тренеровка по футболу, ты с нами?
[!1.1]Прости, мне срочно надо в библиотеку…
[!1.5]Восе употребил слова «надо» и «библиотека» в одном предложении?
[!1.1]Можешь
называть меня апокалиптиком, но мне кажется, что происходит что-то ооочень плохое.
называть меня апокалиптиком, но мне кажется, что происходит что-то ооочень плохое.
[!1.4]Эй, старик, мне
срочно нужно с тобой поговорить..!
срочно нужно с тобой поговорить..!
[!1.5]Щёлк!
Diario Magico 0123
[!1.2]Значит, в городе
объявился погонщик… Чёрт,
я не думал, что они вмеша-ются так скоро…
объявился погонщик… Чёрт,
я не думал, что они вмеша-ются так скоро…
[!1.1]А я не думал,
что мне утрут нос кулаком, но вышло иначе. А теперь, расскажи мне об этой зефирной, кефир-ной энергии, или как
её там…
что мне утрут нос кулаком, но вышло иначе. А теперь, расскажи мне об этой зефирной, кефир-ной энергии, или как
её там…
[!1.2]Эфирная
энергия, мальчик…
Могущественная способность, используемая лишь одной избранной группой лиц…
энергия, мальчик…
Могущественная способность, используемая лишь одной избранной группой лиц…
[!0.9]Класс, именно
то, что нам нужно в
этой стране, больше элитарности…
Ладно, и в чём суть этой способности?
то, что нам нужно в
этой стране, больше элитарности…
Ладно, и в чём суть этой способности?
Объясню тебе так, мальчик. Ты знаешь, что позволяет воину продолжать сражаться, не заботясь о том, насколько изранено его тело? Подниматься во время боя снова и снова, несмотря на раны?
В разных культурах это называют по-разному, «ки», «ци», «жизненная энергия»…
я же просто называю это душой…
В разных культурах это называют по-разному, «ки», «ци», «жизненная энергия»…
я же просто называю это душой…
Это сила твоей души требует от твоего тела искать силы в слабости и доводить себя до предела, чтобы совершать самые немыслимые подвиги…
[=1.]Но что случится, если твой враг способен уничтожить ту силу внутри тебя?
Вот она, мальчик… ужасная сила эфирной энергии…
Вот она, мальчик… ужасная сила эфирной энергии…
Diario Magico 0124
[!1.5]Ужасающая способность, способная уничтожить тебя из самых твоих недр, будь ты человек или дух…
Немногие могут её подчинить. Даже внутри того рода погонщиков-потомков ялкон лишь горстка смогла овладеть ею…
Немногие могут её подчинить. Даже внутри того рода погонщиков-потомков ялкон лишь горстка смогла овладеть ею…
[!1.5]Если, то, что ты говоришь - правда, и парень может использовать эфирную энергию, ситуация куда серьёзнее, чем я думал…
[!1.1]Круто, и что теперь?
Позволить этому деревенщине выбить из моей души всё дерьмо? Должен же быть какой-то способ противостоять этой ванильной энергии или как её там…
Позволить этому деревенщине выбить из моей души всё дерьмо? Должен же быть какой-то способ противостоять этой ванильной энергии или как её там…
[!1.0]Эфирная
энергия, мальчик,
и да… есть кое-что, что может противостоять враждебной энергии, используемой погон-щиком… «духовный покров».
энергия, мальчик,
и да… есть кое-что, что может противостоять враждебной энергии, используемой погон-щиком… «духовный покров».
[!1.0]Та штука, о которой говорила Вероника, когда она молилась с дневником? Тогда всё просто! Попрошу её научить меня!
[!1.1]Если бы всё было
так просто, мальчик. Духовный покров это не что-то, чем так легко овладеть.
так просто, мальчик. Духовный покров это не что-то, чем так легко овладеть.
[!1.]Твоя подруга это особый случай. Она была наполнена энергией, которой Каттлея пропитала каждую страницу дневника. Эта сила усилила её чувства и теперь исходит из всего её тела.
И это не всё. У девочки есть природный талант к тому, чтобы быть медиумом, это делает её восприимчивой ко всем молитвам защиты и сдерживания, которые использовала Каттлея…
И это не всё. У девочки есть природный талант к тому, чтобы быть медиумом, это делает её восприимчивой ко всем молитвам защиты и сдерживания, которые использовала Каттлея…
Diario Magico 0125
[!1.2]Ладно, тогда я просто где-нибудь повешусь и позволю тому парню использовать меня как боксёрскую грушу.
[!1.1]Я напомню, старикашка, что все эти духи это тоже твоя проблема, так что лучше бы идеям появиться!!!
[!1.1]На самом
деле, я уже кое
о чём подумал, мальчик… есть
один способ для тебя научиться использовать духовный покров
за очень короткое время, но он включает в себя очень опасный метод…
деле, я уже кое
о чём подумал, мальчик… есть
один способ для тебя научиться использовать духовный покров
за очень короткое время, но он включает в себя очень опасный метод…
[!1.3]Может, и Комната времени есть?
[!1.2]Ты слиш-
ком много смотришь телевизор, мальчик.
ком много смотришь телевизор, мальчик.
[!1.3]Что значит ты завтра собираешься в пустыню Татакоа? На неделю? Ты спятил!
[!1.2]А что будет со школой… духами… со мно… то есть, с погонщиком?
Комната времени - что-то из Dragon Ball, вроде как
Татакоа - пустыня на севере департамента Уила
Diario Magico 0126
[!0.9]Ну, не то чтобы
пропуск нескольких учебных
дней мог испортить мой и без того испорченный табель. А что касается духов, сомневаюсь, что они сунутся сюда, пока здесь ошивается этот идиот погонщик…
пропуск нескольких учебных
дней мог испортить мой и без того испорченный табель. А что касается духов, сомневаюсь, что они сунутся сюда, пока здесь ошивается этот идиот погонщик…
[!1.2]К тому же,
старик-хранитель сказал, что погонщики действуют только по ночам, пока активны духи. Так что если вернёшься домой рано, не придётся с ними разбираться. Не волнуйся, всё будет хорошо.
старик-хранитель сказал, что погонщики действуют только по ночам, пока активны духи. Так что если вернёшься домой рано, не придётся с ними разбираться. Не волнуйся, всё будет хорошо.
[!1.2]А… а что ты?
Пустыня Татакоа - не подходящее место для такого безрассудного парня, как ты… я… я иду с тобой!
Пустыня Татакоа - не подходящее место для такого безрассудного парня, как ты… я… я иду с тобой!
[!1.3]Нет-нет-нет,
ты сама
сказала, что пустыня небезопасна. Лучше будь хорошей девочкой и останься
здесь.
ты сама
сказала, что пустыня небезопасна. Лучше будь хорошей девочкой и останься
здесь.
[=1]Ты тоже для него особенная…
как сестричка или типа того…
как сестричка или типа того…
[!2]Хватит быть со мной такими снисходительным!!!
Diario Magico 0127
[!1.5]Эй… ты в порядке?
[!1.5]Тебе не о чем беспокоиться.
[!1.5]Эй, ты что..?!!
[!1.5]Опусти меня, тупица! Ты что, сдурел? Что ты делаешь?
[!1.3]Послушай… с раннего
детства я осознавал силу, которой я обладаю, можешь звать это талантом или ещё как, но я всегда выходил победителем из испытания, возникавшего передо мной.
детства я осознавал силу, которой я обладаю, можешь звать это талантом или ещё как, но я всегда выходил победителем из испытания, возникавшего передо мной.
[!1.5]Я думал,
что моих способностей всегда будет достаточно, чтобы позаботиться обо всех, кто для меня важен. Я стал уверенным в своей силе…
что моих способностей всегда будет достаточно, чтобы позаботиться обо всех, кто для меня важен. Я стал уверенным в своей силе…
Diario Magico 0128
[!1.2]Но сейчас другая сила угрожает самому дорогому, и впервые кулаков, в которые я так верил, недостаточно.
Я не позволю
чтобы только ты несла ответственность за то, что ты единственная, кто может использовать эту сверхъестественную энергию… Я тоже её изучу, и стану таким сильным, что тебе
не придётся
рисковать.
чтобы только ты несла ответственность за то, что ты единственная, кто может использовать эту сверхъестественную энергию… Я тоже её изучу, и стану таким сильным, что тебе
не придётся
рисковать.
Чтобы ты больше
не говорила, что нет ничего, что бы было для меня важно, потому что если речь о тебе… я…
не говорила, что нет ничего, что бы было для меня важно, потому что если речь о тебе… я…
Л…ладно… уже поздно… нам пора идти, Веро.
[!1.3]Да… прости… только… будь осторожен, хорошо?
Не волнуйся,
единственное, о чём мне стоит побеспокоиться, это что я скажу бабушке, чтобы пропустить две недели занятий, хе-хе-хе…
единственное, о чём мне стоит побеспокоиться, это что я скажу бабушке, чтобы пропустить две недели занятий, хе-хе-хе…
Diario Magico 0129
Лучше будет
проверить, собрал ли Восерин вещи для путешествия. Наверняка этот болван не взял ни одной пары носков.
проверить, собрал ли Восерин вещи для путешествия. Наверняка этот болван не взял ни одной пары носков.
[!1.2]Интересно,
смог ли Восе придумать хорошее оправдание для своей бабуш…
смог ли Восе придумать хорошее оправдание для своей бабуш…
[!1.3]…ки?
[!1.3]Больно же, грёбанное чудовище!
[!1.4]Мелкий поганец, как ты смеешь называть чудовищем…
[!1.5]нежную…
[!1.5]милую…
[!2]бабулю?
Diario Magico 0130
[!2]Я сейчас покажу тебе
твою нежность, кула…
твою нежность, кула…
[!1,2]А, Верочка!
Как я рада тебя
видеть. Представь
себе, это мелкий
негодник говорит,
что собирается
пропустить две
недели учёбы…
Как я рада тебя
видеть. Представь
себе, это мелкий
негодник говорит,
что собирается
пропустить две
недели учёбы…
[!1,1]Нелепо оправдывая
это участием в какой-то
«математической олимпиаде» в
другом городе, хотя я знаю, что этот
головастик даже складывать без
пальцев не умеет.
это участием в какой-то
«математической олимпиаде» в
другом городе, хотя я знаю, что этот
головастик даже складывать без
пальцев не умеет.
[!1,3]Математической… олимпиаде?..
[!1,2]На самом деле,
тётушка Анна, он и
правда участвует в
математической олимпиаде,
но речь о той олимпиаде для
детей с особенностями…
Ты же знаешь, что Восе
немного отсталый.
тётушка Анна, он и
правда участвует в
математической олимпиаде,
но речь о той олимпиаде для
детей с особенностями…
Ты же знаешь, что Восе
немного отсталый.
[!1,4]Эй!
А, ясно,
всё встало на
свои места.
всё встало на
свои места.
[!3]Эй!!!