GaMERCaT 0231 - 0240 (D)
GaMERCaT 0231
Sandbox Games
Игры в лотке
My friend keeps asking me if I'm excited to play games on the toilet.
Друзья всё спрашивают, нравиться ли мне играть в туалете.
GaMERCaT 0232
Virtual Reactor
Виртуальный реактор
It's hard being a gamer cat in a gamer human world.
Трудно быть играющим котом в мире играющих людей.
GaMERCaT 0233
Linked In
На связи
Ты тут?
Оно работает?
Купишь по
пути молока?
Поторопись
I hope you guys are ready for several months of Zelda comics! Just kidding, I'll try to break it up. But I have so many jokes to make!
I'm glad Zelda doesn't bug me a lot on my adventure, but I think a text app on the Sheikah slate would have been hilarious.
Ребята, я надеюсь вы готовы к нескольким месяцам комиксов по Зельде! Шучу, постараюсь закончить побыстрее. Но у меня куча шуток!
Я рада, что Зельда не сильно беспокоила меня в приключениях, но думаю, что текстовое приложение Камене Шиика было бы забавным.
GaMERCaT 0234
Order Up
Заказ
We're long overdue for another fairy trauma for GaMERCaT.
I threw a fairy into the cooking pot as a lark and was not disappointed by the horrifying results. Melt those suckers down!
Уже давно пора для очередной фее-травмы Игрокота.
Я бросила фею в чан ради забавы и не была разочарована результатом. Плавь этиз паразитов!
GaMERCaT 0235
Classic Woes
Классические беды
и мы хотим выбрасывать
в неё деньги, но они
нам не дают!
меня хватит!
Who gets the latest gaming info from a magazine anymore? Oh well, it's more visually interesting than having them at a computer screen.
Да кто же узнаёт последние игровые новости из журналов? Ну что ж, это визуально более интересно, чем изображать из за монитором.
GaMERCaT 0236
Fit to Ship
Подходящий для транспортировки
тогда весь не заполнить?
If I break open one more giant box with two apples and an arrow in it I'm going to scream.
Если я сломаю ещё один огромный ящик с парой яблок и стрелой, то буду вопить.
GaMERCaT 0237
GaMERCaT 0238
Make it Stop
Останови это
же его любимая игра.
Игрокот!
I hope I'm not the only one who thought of this when they announced Monopoly on the Switch.
Yes, this is a throwback to an earlier comic!
Надеюсь, я не единственная, кто подумал об этом, когда они анонсировали Монополию на Свитч.
Да, это отсылка к более раннему выпуску!
GaMERCaT 0239
Sword Master
Мастер-меч
к нему со всей святостью и уважением, кои он заслуживает…
Я не стану ради этого ломать остальное оружие!
Aside from Ganon's taint, the master sword isn't actually good for much other than the fact that it'll recharge instead of breaking permanently. There are stronger weapons out there for casual adventuring and I'd hate to waste them on chopping trees!
Не считая поражения Ганона, мастер-меч, на самом деле, не особо хорош, за исключением того факта, что он постепенно восстанавливается, а не ломается навсегда. Есть более сильные орудия для случайных приключений, и я не хочу их тратить на рубку деревьев!
GaMERCaT 0240
Patience, Please
Терпение, пожалуйста
зависит от того, сколько вас придурков я обслужу за день!
пока я вас не задержал!
Papers, Please is an interesting game in that you rapidly progress through the life cycle of young, eager-to-please employee to worn-down-and-done-with-your-BS veteran.
Документы, пожалуйста это интересная игра, в которой вы быстро двигаетесь по жизни стремящихся угодить молодого сотрудника и потёртого брехливого завсегдатая.