GaMERCaT 0211 - 0220 (D)
GaMERCaT 0211
Short Supply
Дефицит
Logic doesn't apply when it comes to nostalgia.
Логика не применима, когда дело касается ностальгии.
NES Classic Edition – выпущенная в 2016 году реплика 8-битной игровой приставки 1980-1990х годов NES (Dendy).
GaMERCaT 0212
Dress Code
Дресс-код
Cosplay goes out the window when the weather doesn't cooperate. Thank you, Nintendo, for giving me this warm and sunny adventure to get me through winter!
Косплей летит к чёрту, когда погода отказывается сотрудничать. Спасибо, Nintendo, за предоставленные мне теплые и солнечные приключения, для преодоления зимы!
GaMERCaT 0213
Trial Trip
Эксперимент
а вот и
ты!
ждал!
I often question the logic of events in the Pokemon world. This is based off of the Sun & Moon demo version.
Логика событий в мире покемонов часто вызывает у меня сомнения. Основано на демо-версии Sun & Moon.
GaMERCaT 0214
GaMERCaT 0215
Gotta Catch 'im
Должен его поймать
Props for creativity.
Инструменты для творчества.
GaMERCaT 0216
All Broken Up
Всё пропало
I think you done goofed, Glitch.
Глюк, похоже, ты накосячил.
GaMERCaT 0217
Christmas Wish
Рождественское желание
Hope everybody got what they wanted for Christmas! Happy holidays!! <3
Надеюсь, на рождество все получат то, что хотят! Счастливых праздников! <3
GaMERCaT 0218
Year in Review
Обзор событий года
Opinions on The Last Guardian are mixed, but it was everything I could have hoped for.
Мнения о The Last Guardian различаются, но это все, на что я надеялась.
GaMERCaT 0219
The Last Butt
Последняя задница
All of my years of owning cats has prepared me well for The Last Guardian's camera issues.
Все те годы, что я являюсь владелицей кошек, хорошо подготовили меня к проблемам камеры в The Last Guardian.
В заголовке обыгрывается английское название игры The Last Guardian (пер. Последний страж).
GaMERCaT 0220
Chain Reaction
Цепная реакция
I spent over half an hour chaining Cleffa and stomping them with my Mudsdale before I began to think of the carnage that must be scattered around me.
Side note: I know you can just evolve a Cleffa but I was so stubborn over this that I kept it up until I got what I wanted how I wanted it.
Edit: I decided just being stubborn wasn't a good enough joke, so I tweaked the comic. I hope it's better now!
Edit 2: I forgot Cleffa only spawn at night. Fixed!
Я потратила более получаса топча своим Mudsdale цепочку Cleffa, прежде чем задумалась о куче трупов, которые должны были быть разбросаны вокруг меня.
Стороннее замечание: Я знаю, что можно просто эволюционировать Cleffa, но я была так упряма, что продолжала, пока не получила желаемого.
Отредактировано: Я решила, что быть упрямой – плохая шутка, так что я подправила комикс. Надеюсь стало лучше.
Отредактировано 2: Забыла, что Cleffa появляется только ночью, Поправила!
И снова русскоязычной локализации нет. Придумаем свои:
Cleffa – Клеффа / Мелоди
Clefairy – Клефэри / Мелофея
Mudsdale – Мадсдеил / Грязный Клейдесдаль / Грясдаль