Twokinds 0203
Ох, на-
конец-то.
конец-то.
Трейс, твоя
очередь стоять на
страже. Я устал.
очередь стоять на
страже. Я устал.
А, Трейс?
Куда этот тупой
человек подевался?
человек подевался?
Хм?
Ой, эй,
мой хвост!
мой хвост!
Прости, прости…
никогда раньше этого
не делал… а теперь?
никогда раньше этого
не делал… а теперь?
Знаю, я то… ип!
мм… так лучше…
мм… так лучше…
С другой стороны,
пожалуй, ещё немного
осмотрюсь.
пожалуй, ещё немного
осмотрюсь.
Тем временем, застава тамплиеров
Что всё это значит?
Сейчас
глубокая
ночь.
глубокая
ночь.
Господин, думаю, вам стоит
увидеть. Это кейдран.
увидеть. Это кейдран.
Хорошо,
показывай.
показывай.
Мёртвый кейдран? Какое
я имею к этому отношение?
избавьтесь от него.
я имею к этому отношение?
избавьтесь от него.
Он не мёртвый, хоть я и
не представляю, как. У него
страшная колотая рана.
не представляю, как. У него
страшная колотая рана.
Всё ещё не понимаю,
зачем нужен я.
зачем нужен я.
Он упомянул ваше
имя. Ваше… другое имя.
Вы узнаёте его?
имя. Ваше… другое имя.
Вы узнаёте его?
Ах! Это… это же Йукер!
Да… он был рабом…
много лет назад…
много лет назад…
Быстрее,
заносите его.
заносите его.
Да, господин.
Давно не виде-
лись, старина.
лись, старина.