My Life with Fel (new) 0241 - 0250 (D)
My Life with Fel (new) 0244
Team Human
[!1.7]Ты возьмешь такси, или…?
[!1.7]Да.
[!1.7]У меня нет машины или чего подобного
[!1.7]Пустяки. Я тебя подброшу. Твое обиталище ведь не так далеко, верно?
[!1.7]Пр-равда?
Оно всего лишь в 15 минутах отсюда.
[!1.7]…Ведь Фел ждет тебя дома? Я не хотел бы стать тут помехой.
[!1.7]Не беспокойся. «Команда Человек» должна присматривать друг за другом, не так ли?
[!1.7]Ха! Мы теперь связаны этим именем, да?
[!1.7]А вот скажи, Дениз. Извини, если прозвучит серьёзно, но…
[!1.7]Как ты думаешь, гибриды имеют с нами «будущее»?
[!1.7]«Нами» как человечество или «нами» как ты и я?
[!1.7]Как ты и я. Доктор Дюрф однажды мне сказал, что «мы были шансом для гибридов на лучшее, счастливое будущее». И эта мысль постоянно крутится в моей голове.
[!1.7]Хорошо, я могу только сказать
«Я действительно стараюсь.»
Я просто надеюсь, что этого достаточно.
«Я действительно стараюсь.»
Я просто надеюсь, что этого достаточно.
[!1.7]Мы стараемся.
My Life with Fel (new) 0245
Team Human
[!1.7]Взглянем на них…
[!1.7]Растите, малыши.
Растите.
[!1.9]ЧЕВО-О!?
[!1.9]АГРРР!
[!1.7]…я забыла соль.
[!1.7]Здарова, кот!
[!1.1]крошечные «дай пять!»
[!1.7]Как всё прошло, детка?
Надеюсь, лучше, чем получились мои «крекеры с корицей»…
[!1.7]Все прошло просто отлично. Мы ели куриные крылышки….
[!1.7]…И болтали о наших великолепных подругах.
Это было весело.
[!1.7]Как там Эл?
Он тебе понравился?
[!1.7]Ага. Он показался мне хорошим парнем.
[!1.7]Он очень застенчивый. Кажется, ему действительно трудно находиться среди людей.
[!1.7]Вы разговаривали с ним о том, что сделала Маггер с нами?
[!1.7]Ух..
[!1.7]Не-е-еа.
Он был действительно спокоен. Никакой драмы.
Он был действительно спокоен. Никакой драмы.
[!1.7]Чего-то того, что мы все могли бы использовать почаще
My Life with Fel (new) 0246
Team Human
[!1.7]Ну, что ты думаешь?
[!1.7]Эта комната была изолирована от остальной части логова, и в погрузочных доках должно быть достаточно места для всего вашего хозяйства.
[!1.7]Это абсолютно идеально, Баги.
[!1.7]Я так рад, что ты согласилась на это.
Это будет идеальное прикрытие для логова. Доверься мне.
[!1.7]Что мы празднуем опять?
[!1.7]Эробокс расширяется! Мы открываем новый магазин прямо в логове. Мы сумеем охватить продажами больше народа и увеличим занятость нашей гибридной рабочей силы.
[!1.7]*Ммм*
Красный бархат…
Красный бархат…
[!1.7]Спрятано у всех на виду, да? Умно.
[!1.7]Мы также отказываемся от всей программы масок для местных поставок. Это был забавный трюк уличного маркетинга, но теперь он просто пугает людей. Мы будем придерживаться теней и шарфов.
[!1.7]Пугает?
[!1.7]– я в восхищении!!
[!1.7]Работа над магазином идет полным ходом. Закончить должны через месяц или два. Но в то же время предстоит большая реструктуризация и перемещение запасов. Вот почему я временно приостанавливаю местную доставку товаров.
[!1.9]ЧТО?!
[!1.7]З-значит, я уволена?
[!1.7]Само заведение не закрывается и Маггер будет работать как обычно.
[!1.7]…Шикарно.
[!1.7]Нет-нет. Это слишком сильное слово. Назовём это «отпуском за свой счёт».
[!1.7]Как только всё вернётся в обычный рабочий ритм, ты вернёшься тоже.
[!1.7]*Сопение*
[!1.7]…Не успеешь моргнуть глазом, а вкусное сменится на удручающее.
My Life with Fel (new) 0247
Team Human
[!1.7]Поздне́е
[!1.7]*Вздох*
Я дома.
Я дома.
[!1.7]С возвращением, пусечка. Ты вернулась как раз ко времени…
[!1.9]Ужина
[!1.7]Иди и
съешь его –
съешь его –
[!1.7]–Пока он горячий!
[!1.7]*Вздо-о-ох*
[!1.7]Этим вечером я
не в настроении, детка. Извини.
не в настроении, детка. Извини.
[!1.7]Я знал это. Надо было выйти в наряде дворецкого.
[!1.7]Это не ты…
[!1.7]«Типа уволили», да?
[!1.7]До завершения Майклом нового магазина.
[!1.7]Проклятье. И что
ты будешь делать
всё это время?
ты будешь делать
всё это время?
[!1.7]Я не знаю.
[!1.4]Му
Мороженое
Мороженое
[!1.7]Я имел в виду, чтобы
ты не волновалась. Пару месяцев вполне можем протянуть, у нас есть немного сбережений…
ты не волновалась. Пару месяцев вполне можем протянуть, у нас есть немного сбережений…
[!1.7]У меня нет таких дальних планов…
[!1.7]Я просто хочу это вложить в свою голову.
Прямо сейчас
Прямо сейчас
[!1.7]Это только начало, я предполагаю.
[!1.7]Мы что-нибудь придумаем.
[!1.7]Хррррмпф…
[!1.7]… Жуй медленнее.
[!1.5]ШЛЁП
My Life with Fel (new) 0248
Team Human
[!1.7]Пока, пуся. Увидимся вечером.
[!1.7]Береги себя, сладкий.
[!1.7]Мяу.
[!1.7]Ну хорошо. Первый день отпуска…
[!1.7]Одним объективно ужасным фильмом спустя…
[!1.9]Пф-ф–
ХА ХА ХА
ХА ХА ХА
[!1.7]Ха…
[!1.7]Этот Адам Зандли забавный.
[!1.7]Чтобы такого ещё поделать?
[!1.7]Фух… Этого должно хватить на целую неделю.
[!1.7]А сама я пообедать забыла. Наверное, уже слишком поздно для этого?
[!1.7]Ал может появиться тут с минуты на минуту…
[!1.7]…Вот дерьмо.
My Life with Fel (new) 0249
Team Human
[!4.1]Бонни
[!4.0]Фел
[!1.5]прямо сейчас
[!1.6]Бонни-кроля! как поживаешь?
давно не виделись.
давно не виделись.
[!1.5]прямо сейчас
[!4.1]Бонни
[!1.7]Хей, тётушка! Я слышала про случившиеся. Про открытие нового магазина и персонал. Ты там как?
[!1.7]Безработна :(
Мне нужно… Как его там… «Хобби»? Я умираю со скуки.
Мне нужно… Как его там… «Хобби»? Я умираю со скуки.
[!1.7]Вот ты не занята на работе. Чем ты занимаешься в свободное время?
[!1.7]Ну, многими вещами. Но в последнее время мне понравилось играть в видеоигры.
[!1.7]Особенно онлайн!
[!1.7]ь, ты
[!1.7]будешь что делать, ты
[!1.7]й дурацкий
[!1.7]кусок дерьма!
[!1.7]Ва-ау…
Социальное взаимодействие людей при полной анонимности!
Социальное взаимодействие людей при полной анонимности!
[!1.7]Ты злой, бро?
[!1.7]и свой вялый
[!1.7]девственный
[!1.7]И я надеюсь, что ты заработаешь себе рак яичек
[!1.7]Но после долгих лет химиотерапии и здорового образа жизни ты от него излечишься…
[!1.7]И только для того, чтобы погибнуть со всеми близкими в автокатастрофе.
[!1.7]Ты знакомишься с всеми этими колоритными людьми!
[!1.7]И это даёт мне ощущение, что я могу быть одной из них.
[!1.7]гы-гы чиста
когда ты играешь
хуже, чем двенадцатилетний
когда ты играешь
хуже, чем двенадцатилетний
[!1.7]Ты бросил колледж и теперь не можешь достигнуть успехов в видеоиграх?
УНИЧТОЖЕН
САСКЕФИРОТ69
[!1.7]Ты-причина развода твоих родителей.
[!1.7] *Тхе-хе*
Видеоигры клёвые!
Видеоигры клёвые!
[!1.7]Дядя Ал и я время от времени вместе играем.
Тебе тоже стоит попробовать!
Тебе тоже стоит попробовать!
[!1.7]Альдо часами сидит за этой игрой….
[!1.7]Наверное, это сможет меня занять на какое-то время, да?
My Life with Fel (new) 0250
Team Human
[!1.9]День 1.
[!1.7]Я дома!
[!1.7]Отлично. Ты решила попробовать
[!1.7]Хей, детка.
[!1.9]День 2.
[!1.7]Я дома!
[!1.7]Ч
[!1.7]ё
[!2.1]о
[!2.1]о
[!2.1]о
[!1.9]о
*Рыг*
[!1.9]День 10.
[!1.7]…Я дома?
[!1.7]Дорогой, не передашь ли ты мне еще пакет с чипсами? Я проголодалась…
[!1.7]Не, я не с тобой говорила. В отличие от вас, нердов, я не живу вместе с родителями. Я живу со своим бойфрендом.
[!1.7]И в отличие от тебя, я имею свой личный Х.
[!1.7]–Ну ОК.
Она берет перерыв, пацаны, щазвернется.
Она берет перерыв, пацаны, щазвернется.
[!1.7]Нееет!
Я была так близка к очередному лутбоксу!
Я была так близка к очередному лутбоксу!
[!1.7]Пуся, это становится нездоровым. Ты просто слаба для того, чтобы выйти из круга игровой жизни.
[!1.7]Но ты мне говорил, что мне надо найти хобби. Это как раз то, чем крутые ребята занимаются в наши дни.
[!1.7]Тогда тебе нужно больше чем одно хобби.
[!1.7]…И нужен душ.
Боже.
Боже.