Inverloch 0011 - 0020 (H)
Inverloch 0011
Получится сносно если потушить.
Морковка есть..
картошка..
А может я лучше поищу ещё одну атачу?
И сделаем жаркое или ещё что-нибудь..
Inverloch 0012
Сегодня припёрлась целая толпа охотников.
И мы задали им таакую трёпку!
Почти все убежали.
Трусы.
Мы сватили одного из них..
Дарни нанизал его голову на копьё, чтоб остальные видели
Глупые людишки ещё не скоро посмеют сунуться сюда снова.
Inverloch 0013
А это не слишком маленький атачу, мм?
Похоже кое-кто останется без ужина?
Или мне стоит сходить за останками того человека
Inverloch 0014
Девочкам вроде тебя следует быть осторожными там.
Ты думаешь они выпрыгнут на меня и сожрут?
Inverloch 0015
Я говору о чём-то большем чем грибы.
Там нет ничего с чем бы не справились я и мой лук.
Старую, медленную атачу..
Луком такого не возьмёшь..
Ты опять ходил в таверну?
Inverloch 0016
Паккад говорил, что видел эльфа.
Я ходил туда, и тоже видел его.
Inverloch 0017
У них странные растянутые уши и нет ни рогов ни хвоста.
Эльфы должны быть красивыми.
Так во всех сказаниях говорится.
Inverloch 0018
Ага, эти сказания всегда преувеличивают.
Ты сам можешь посмотреть, когда пойдёшь за грибами.
Я обязательно посмотрю на эльфа!
Inverloch 0019
Непохоже что ты что-то делаешь чтобы помочь ему.
То что он посмотрит на эльфа погоды не сделает.
Inverloch 0020
Глупости, чего мне здесь бояться?
Это всего лишь эльф.
Они конечно владеют магией, но они же не монстры.
Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.
OK Больше информации о куки