Inverloch 0621 - 0630 (D)
Inverloch 0621
Что?
Или может быть, ты просто ищешь повод быть раздраженным.
Я думал она мой друг.
Она все ещё друг.
Варден просто боится, что она снова пострадает, и он помогает ей научится лучше сражаться.
Я уверена, они потренируются с тобой, если ты попросишь.
Ты не должен чувствовать себя обделенными.
Они вместе ходили по магазинам за одеждой в Мьюифолд!
И не позвали меня!
Так, будто моя одежда не нуждается в замене, как и их.
Я не менял её неделями!
Inverloch 0622
Inverloch 0623
Inverloch 0624
Я серьезно.
Забудь о Берарде, и об эльфах тоже, если на то пошло.
Какие хорошие воспоминания у тебя о них?
Прекрати цепляться к своему прошлому.
Тогда зачем всюду таскать с собой эту монету?
Это другое.
Я хочу помнить своего отца, потому что он был хорошим человеком.
Берард же был всего лишь преступником.
Как и ты.
Так несмотря ни на что, именно так ты все ещё думаете?
Inverloch 0625
Inverloch 0626
Inverloch 0627
Inverloch 0628
Если Рауль не захочет слушать и я должна буду драться с ним, то мне надо знать ту магию, которую он использует.
Нормальной стихийной магии просто не будет достаточно.
Я собираюсь вернуть их обратно в библиотеку, когда я закончу…
Просто пообещай мне, что будешь осторожна..
На самом деле, я думаю ты будешь рад узнать, что я изучаю. Смотри!
Это заклинание телепортации! Вроде того.
Ну, оно немного отличается от того, которое мы учили в школе…
Но я уверена, оно сработает так же.