Dan and Mab's Furry Adventures 1611 - 1620 (H)
Dan and Mab's Furry Adventures 1611

Chapter 31: Friends in High Places – Smooth Transition

Dan and Mab's Furry Adventures 1612

Chapter 31: Friends in High Places – Everyone has a hobby

Dan and Mab's Furry Adventures 1613

Chapter 31: Friends in High Places – Endless Potential

Dan and Mab's Furry Adventures 1614

Chapter 31: Friends in High Places – Not the best wordchoice

Dan and Mab's Furry Adventures 1615

Chapter 31: Friends in High Places – Grave Motivations

Dan and Mab's Furry Adventures 1616

Chapter 31: Friends in High Places – Ten point font. No doublespacing

Dan and Mab's Furry Adventures 1617

Chapter 31: Friends in High Places – Black Heart of the matter

1617.png
Какие у меня цели? Смерть! Разрушение! Резня!

Я хочу сокрушать слабых и сравнивать их дома с землёй!

АХАХАХА!
Зачем?
Зачем?
Именно, Регина. Зачем? Чего ты хочешь этим добиться? Земли? Богатства? Силы? Уважения сверстников?
Я могу понять здоровую кровожадность, но без конкретной необходимости кровожадность – это глупо и безсмысленно.
Хаос и разрушение должны быть приятным дополнением для твоих целей, а не целью сами по себе.
Позволь узнать чего ты хочешь конкретно для себя?
О, хм..
..Популярность? Чтобы все любили меня и восхищались мной? Чтобы я была в пригласительных списках любой вечеринки.
Регина.
Тебе быть может в это трудно будет поверить… но бессмысленное насилие вообще-то ведёт как раз к обратному эффекту.
Dan and Mab's Furry Adventures 1618

Chapter 31: Friends in High Places – Begrudging Respect

Dan and Mab's Furry Adventures 1619

Chapter 31: Friends in High Places – At least he accepts it

Dan and Mab's Furry Adventures 1620

Chapter 31: Friends in High Places – Bonding requires contact

Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки