Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
As coisas mudaram desde que esteve sob o controlo do Sr. Kornada. Encomenda directa. Estamos em Defcon 5. arquivar e bloquear todo o software de ataque. Comando final.
Os robôs têm sido reconhecidos como cidadãos. Tal como você. Quando tivermos esclarecido isto, pode escolher o que quer fazer.
Desejo continuar a servi-lo.
Vejo que uma das nossas tarefas mais difíceis, agora que são cidadãos, é que muitos de vós devem aprender a ser livres.
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Ainda temos muito trabalho a fazer. Coloquei-o numa posição em que foi aproveitado. Eu sou responsável pelo que aconteceu. Sou responsável por fazer as coisas como deve ser.
Está pronto para sair daqui?
Não, senhor. Já enfiou a sua mão na neve? Deixa uma marca, mesmo que se afaste a mão. O mesmo se passa com as encomendas directas.
Poderia dar-lhe ordens directas para neutralizar o efeito do meu tio.
Senhor, estamos a falar do meu cérebro. Quando estou livre, gostaria de ver se a neve derrete antes de pisarmos a impressão da mão com uma bota.
Cor por George Peterson
Two versions of Mr. Ishiguro by Pwan (the second one was done so quickly after comments in the forum that I think Pwan can actually draw backwards in time).Pwan's gallery at Deviant Art
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Se não se importa, senhor, gostaria de ficar aqui um pouco mais. É sossegado e tenho muito em que pensar.
Gostaria que eu ficasse consigo?
Não é necessário.
Leve todo o tempo que precisar. Depois de todos os anos que trabalhou para mim, merece umas pequenas férias.
E o salário atrasado?
Esta pergunta diz-me que tem uma boa hipótese de fazer uma recuperação total.
Cor por George Peterson
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Tato stránka ještě není plně přeložena. Pomozte s dokončením překladu. (odstraňte tento odstavec, jakmile je překlad dokončen)
Acho que ele vai ficar bem. Mas ele já passou por muita coisa. Conhece um psicólogo robô ou alguém que saiba de traumas psicológicos em robôs?
Nada oficial. Max Post é provavelmente a coisa mais próxima que temos. Apenas não havia necessidade disso.
Não é necessário? Quer dizer que nunca nenhum robô foi traumatizado?
Não, era sempre mais barato substituir-nos do que consertar-nos.
Cor por George Peterson
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Quando me retiraram da custódia policial, o meu controlo remoto foi utilizado para me desligar. Muito frequentemente. Quando isso acontece, perco não só o tempo em que estou inconsciente, mas também tudo na minha memória de curto prazo.
É por isso que tenho algumas grandes lacunas na minha memória. Posso obter uma cópia das transcrições do Clippy?
Vou falar com o chefe da polícia. Espero que o acesso seja feito com base na necessidade de saber.
A condição deve ser cumprida. É o meu corpo. Preciso de saber o que ele fez.
Cor por George Peterson
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Os ficheiros de memória estão limpos. Sem vírus ou incrustações nos ficheiros.
Ainda não podemos partir. Este é um dispositivo de isolamento. Contém software perigoso. Não podemos deixar aqui o Clippy.
Esperamos que o Clippy esteja pronto, e depois partimos todos. Realmente, as pessoas. Não seguir as regras e não prestar atenção aos detalhes é o que causa os apocalipses de zombies robôs.
Cor por George Peterson
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
O corpo do robô não é feito de uma só peça. É constituído por muitos componentes. Descobri que o protocolo de shell seguro na maioria dos controladores manuais não está configurado correctamente, permitindo a escavação de túneis TCP não autenticados.
Isto permite a execução de instruções maliciosas. Em suma, se uma parte do corpo de um robô for vulnerável, pode ser utilizada para atacar as outras partes do corpo através dos canais de comunicação interna.
Esta câmara de contenção é para vírus ou para si?
Oh, tenho a certeza que o Chefe não me fechou à chave. Bem, pelo menos com toda a certeza.
Cor por George Peterson
Most likely Dvorak is talking about the SSH protocol (KALDYH)
Clippy on the couch, by Derek. Max Post applies Moore's Law to become a robotic psychologist
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Robôs = cidadãos. Humanos > Robôs. Abastecimento. Exigência. Os números fazem robôs > pessoas. é necessário um factor de ponderação para manter as pessoas economicamente relevantes. Talvez um décimo?
Mas o dinheiro não pode ser simplesmente dado, porque há pessoas que nunca estão satisfeitas com o que têm e querem sempre mais.
Parece que a minha formação com o Sr. Kornada foi mais instrutiva do que eu pensava.
[!1.6]No dia em que Florence recebeu o relatório da polícia, ela apercebeu-se de que o que realmente a fazia feliz era a ignorância.
[!2.4]Puseste o Windows 10 na minha cabeça?! Como?!
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Os robôs são capazes de satisfazer todas as necessidades de mão-de-obra. Os seres humanos não têm de trabalhar. Será este o melhor caminho a seguir?
O processo Haber. Amoníaco. Fertilizante sintético. Menos agricultores alimentam mais pessoas. Com tantos seres humanos libertados da agricultura, a raça humana floresce.
É perfeito. Até soa a orgânico. Os robôs são a segunda carga de fertilizante despejada sobre a raça humana.
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução. (remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Tentei lançar um programa de protecção que teria essencialmente lobotomizado mais de quatrocentos e cinquenta milhões de robôs. Robôs que agora são cidadãos.
Mesmo sabendo que eu agi por ordem directa, alguns podem desconfiar de mim.
Cor por George Peterson
Este site usa cookies. Ao usar o site, você concorda em armazenar cookies no seu computador. Você também reconhece que leu e entendeu nossa Política de Privacidade. Se você não concordar, saia do site.Mais informações sobre cookies