JA / Freefall 0151 - 0160 (D)
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 0151
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 0152

いい面もある。船には一人ではなく二人の友達がいるんだ。
私の友達になってくれるの?
もちろんさ。
JOY!
ヘリックス、お前のことは好きだが、2秒以内に俺の背中から離れないなら、お前の安売りの頭を引きちぎってやる!
ハグして。
Great Asimov, what's going on out there?? (Robot Spike)
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 0153
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 0154
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 0155
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 0156
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 0157

サムと話すよ。正直であることが最善の策だと説得できると思うわ
可哀想なフローレンス。彼女は自分がどんな状況に置かれているのか分かっていない。
説得力があるって 言われたんだ
かわいそうなサム。彼は自分が巻き込まれた状況を知らない。
たいていの人は、一度や二度殴られただけで、学ぶものよ。
Enchanting arrangement of points (Robot Spike)
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 0159
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)