EN / Differences

Differences between the two revisions of this page

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
en:sci-fi:freefall:1122 [2019/02/27 00:32]
Rainbow Spike Title translate
en:sci-fi:freefall:1122 [2021/06/27 09:45] (current)
fe80:66f4:76c3:4d42:b826:e14c:570c:b2fa
Line 1: Line 1:
-FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// 
- 
 == Freefall 1122 == == Freefall 1122 ==
 **After dinner** **After dinner**
Line 6: Line 4:
 {cnav} {cnav}
 {{cotan>​1122.jpg}} {{cotan>​1122.jpg}}
-@0,​17,​117,​137 
-[flo]То есть, если ты ошибёшься,​ то вся экосистема начинает распадаться?​ 
-~ 
-@6,​167,​134,​118 
-[mad]Нет,​ мы не пытаемся сделать всё сразу. Мы работаем точечно. 
-~ 
-@0,​332,​278,​139 
-[mad]Точки(nbsp)– это небольшие оазисы жизни, разделённые безжизненной территорией. Какие-то из точек вымирают. Успешные распространяются и в конечном счёте покрывают всю планету. 
-~ 
-@9,​659,​171,​110 
-[mad]Это как пятнышко плесени,​ которое разрастается на весь хлеб. 
-~ 
-@8,​860,​115,​113 
-[flo]Нам нужно поработать над твоим пос-.ле-.обе-.ден-.ным ас-.со-.циа-.тив-.ным рядом. 
-~ 
 @9,​11,​136,​45 @9,​11,​136,​45
 # #
Line 29: Line 12:
 @106,​34,​91,​27 @106,​34,​91,​27
 # #
 +~
 +@0,​17,​117,​137
 +[flo]So if you make a mistake, the whole ecosystem starts to unravel?
 ~ ~
 @14,​179,​111,​63 @14,​179,​111,​63
Line 35: Line 21:
 @72,​166,​137,​46 @72,​166,​137,​46
 # #
 +~
 +@6,​167,​134,​118
 +[mad]No, we don't try to put everything down at once. We make dots.
 ~ ~
 @9,​350,​241,​24 @9,​350,​241,​24
Line 44: Line 33:
 @108,​380,​181,​26 @108,​380,​181,​26
 # #
 +~
 +@0,​332,​278,​139
 +[mad]Dots are little oases of life with dead land between them. Some of the dots die. The successful ones spread and will eventually cover the whole planet.
 ~ ~
 @12,​661,​173,​80 @12,​661,​173,​80
Line 50: Line 42:
 @89,​676,​139,​26 @89,​676,​139,​26
 # #
 +~
 +@9,​659,​171,​110
 +[mad]Kind of like how a tiny spot of mold can grow to cover an entire loaf of bread.
 ~ ~
 @16,​862,​106,​102 @16,​862,​106,​102
 # #
 +~
 +@8,​860,​115,​113
 +[flo]We need to work on your after dinner analogies.
 ~ ~
 {{<​cotan}} {{<​cotan}}
-За спиной у Винстона(nbsp)– игра "​[[http://​life.written.ru|Жизнь]]"​ (Convay'​s Game of Life). (KALDYH, Варг)\\ +Behind Winston'​s back(nbsp)– игра "​[[http://​life.written.ru|Жизнь]]"​ (Convay'​s Game of Life). (KALDYH, Варг)\\ 
-Также её механизм можно увидеть в действии в игре-песочницесимуляторе электроникивулкановтурбинядерных зарядов и прочих физических и химических процессов ​"The Powder Toy" ​под кнопкой ​LIFE. Осторожноэти алгоритмы относятся к процессору крайне жёсткоберут всю мощность,​ что доступна ​([[user>​Robot Spike]]) +Its mechanism can also be seen in action in the sandbox gamea simulation of electronicsvolcanoesturbinesnukes and other physical and chemical processes called ​"The Powder Toy" ​under the LIFE buttonBewarethese algorithms treat the processor extremely harshlytaking all the power available ​([[user>​Robot Spike]])
-{cnav}+