Old revision
This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.
(remove this paragraph once the translation is finished)
Freefall 0099
Люки, шахты и прочие развлечения

Ты выглядишь уставшей, Фло. Когда ты последний раз спала?
На сидении грузовичка, в первый день поездки.
[!1.5]ЧТО? ТЫ НЕ СПАЛА ЦЕЛЫХ 4 ДНЯ?! СПАТЬ! НЕМЕДЛЕННО!!
Ты что, всё на неё свалил?
Хр
Ничего подобного! Я на неё ничего не ронял.
Моя неуклюжая попытка придумать какую-либо замену игры слов в оригинале. Rub off on – передавать (тут “свалить” проходит). А вот просто rub off – удалить путём соскребывания, счистить. Например, старую краску. Хеликс и думает, что речь идёт о краске его корпуса, и утверждает, что он-то свою краску счистил несколько месяцев назад
Нечеловеческая выносливость пробудила нечеловеческую совесть! (Robot Spike)