Кто не понял - Севард напоминает своё предупреждение, 471 лист.
*“Загнать на костёр” - аналог выражения “В могилу свести”.
Whoever does not understand - Seward recalls its warning, 471 sheet.
*To“drive the stake” - an analog of the expression “In the grave and keep”.
This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree leave the website.More information about cookies