Bearbeiten Bearbeiten Sie die Seite und klicken Sie dann auf Speichern. Hilfe, SPIELPLATZ Dateiauswahl FIXME **Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.**\\ //(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)// == Lackadaisy 0115 == **Гробовщики** {cnav} {{aimg>0115.jpg}} @362,36,97,40,-3 <fs x-small>//Похоронное бюро\\ АРБОГАСТОВ//</fs> ~ @41,508,92,60 Артериальная жидкость? ~ @76,680,144,86 Вы в этой бутылочке ликёр прячете? ~ @81,856,128,76 Наш предыдущий поставщик так делал. ~ @472,56,116,72 Что это? Измельчитель огранов? ~ @460,192,145,102 Я думала, вы у нас в питейном бизнесе. Зачем вам все эти штучки-дрючки? ~ @472,412,120,72 Ну, мы ещё и в //смертельном// бизнесе. ~ @502,487,97,74 Это что-то вроде прикрытия. ~ @481,597,123,86 Что это? Кровяной поршень? ~ @534,798,75,57 …Да. ~ @485,876,86,43 Бобби… ~ @918,71,165,74 …Что ты приволок на этот раз? ~ @958,272,85,47 Жертву аварии. ~ @995,397,86,61 И учтивости твоего брата. ~ @910,477,141,118 Пустяки. //Моё// ремесло требует того, чтобы он был мертвее, чем выглядит. У него даже кровь всё ещё течёт. ~ @947,617,94,76 тогда что это бедное создание здесь делает? ~ @904,704,184,138 Не хотел пачкать диван в гостиной.\\ \\ …И я подумал, что будет забавно понаблюдать за его реакцией, когда он очнётся на бальзамировочном столе. ~ @932,895,104,88 Так что… Сможешь зашить ему голову? ~ {{<aimg}} Weiter bearbeiten nach dem Speichern Name dieser Site, Englisch, nur Kleinbuchstaben Dieses Feld bitte leer lassenSpeichern Vorschau Abbrechen Zusammenfassung Hinweis: Durch das Bearbeiten dieser Seite geben Sie Ihr Einverständnis, dass Ihr Inhalt unter der folgenden Lizenz veröffentlicht wird: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International