Freefall 1211 - 1220 (D)
Freefall 1211
Ocasolov a rybolov
Freefall 1212
Ocasolov a rybolov
Koupila jsem mu další šálek kávy.
Neměla by ses nechat ukecávat žebráky.
To nebyl žebrák! Tys mu vzal kávu a vylil ji na žížly!
Měl by být poctěn. Blízké setkání třetího druhu. Únos kávy mimozemšťanem.
Asi bych měla být ráda, že neunášíš krávy.
Ty už nikdy. Vypadají sice klidně a netečně, ale že umějí kousat!
Freefall 1213
Ocasolov a rybolov
Ach, částečně teraformovaný vnějšek.
Je krásné nechat za sebou civilizaci a nechat se pohltot uměle vytvořenou přírodou.
Je krásné nechat za sebou civilizaci a nechat se pohltot uměle vytvořenou přírodou.
Hrnek s žížalami v kávě, geneticky upravená psovitá šelma po mém boku a ticho, které ruší jen vrzání mého skafandru.
Jednou tu
bude opravdová příroda. Louky. Ptáci. Rozrůstající se lesy.
bude opravdová příroda. Louky. Ptáci. Rozrůstající se lesy.
Proto si to musíme užít teď. Když tu bude přírody příliš, hned se zase schovám vevnitř.
Freefall 1214
Ocasolov a rybolov
Freefall 1215
Freefall 1216
Freefall 1217
Freefall 1218
Ocasolov a rybolov
S udicí to nepůjde. No nic. Stáhnul jsem dokumenty, které používají veliké firmy pro řešení problémů.
Zaprvé: zjistěte, zda problém existuje. Zadruhé: Zjistěte, kdo má na starosti oblast, ve které se problem vyskytuje. Zatřetí: svolejte poradu.
Nevypadá to tu moc hluboce.
Přebrodím se a tu loďku ke břehu dotáhnu.
Počkej! Teď problém nemůžeš vyřešit! To je až sedmý krok a my jsme stále u druhého!
Freefall 1219
Ocasolov a rybolov
Á, parádní loďka. Kromě toho, že je plná vody a leží na dně, stále je schopná plavby.
Budu králem vln. Toto bude první loď z mé obrovské námořní flotily. Jen co ji odvodníš, vyčistíš a dostaneš do provozuschopného stavu.
Ovšem, ty budeš muset zůstat na břehu. Ženy na palubé přináší neštěstí.
Jestlipak je tu někde harpuna? Mohla bych ti ukázat, který konec se bodá do chobotnic.
Freefall 1220
Ocasolov a rybolov