CS / Rozdíly
Rozdíly mezi dvěma revizemi této stránky
Následující verze | Předchozí verze | ||
cs:sci-fi:freefall:0184 [2022/06/11 14:54] Rainbow Spike vytvořeno |
cs:sci-fi:freefall:0184 [2022/06/21 14:42] (aktuální) никита шворин |
||
---|---|---|---|
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
- | FIXME **Tato stránka ještě není plně přeložena. Pomozte s dokončením překladu.**\\ //(odstraňte tento odstavec, jakmile je překlad dokončen)// | ||
- | |||
== Freefall 0184 == | == Freefall 0184 == | ||
- | **Mittagessen und Kaninchen**\\ | + | **Oběd a králíčci** |
- | [!0.987]1999-05-31 | + | |
{cnav} | {cnav} | ||
Řádek 9: | Řádek 6: | ||
@22,28,165,85 | @22,28,165,85 | ||
# | # | ||
- | ~ | ||
- | @11,24,176,101 | ||
- | [hlx]Hallo, Sam. Ich hab\\ Grass für die Kaninchen gebracht, die Florence gefangen hat. | ||
~ | ~ | ||
@16,398,168,44 | @16,398,168,44 | ||
# | # | ||
- | ~ | ||
- | @1,376,209,71 | ||
- | [hlx]Ich nenn sie\\ Bun-Bun und Kevin. | ||
~ | ~ | ||
@7,671,287,66 | @7,671,287,66 | ||
# | # | ||
~ | ~ | ||
- | @1,674,283,78 | + | @22,38,145,85 |
- | [hlx]Das sind viel bessere Namen, als die,\\ die ihnen Florence gegeben hat. Sie nennt sie Mittagessen und Abendessen. | + | [hlx]Ahoj, Same. Přinesl jsem trochu trávy králíkům, co Florence chytila. |
+ | ~ | ||
+ | @5,396,174,64 | ||
+ | [hlx]Říkám jim Bob a Bobek. | ||
+ | ~ | ||
+ | @6,712,216,68 | ||
+ | [hlx]Myslím, že jsem je pojmenoval lépe než Florence. Říká jim oběd a večeře. | ||
~ | ~ | ||
{{<cotan}} | {{<cotan}} | ||
- | Anmerkung des russischen Übersetzers: Soweit ich es verstehe ist der zweite Name eine humorvolle Anspielung auf den Comic [[http://www.kevinundkell.de/archive/index.html Kevin and Kell]]\\ | + | Podle ruských překladatelů, originální jména králíků jsou: Bun-bun - od psychopatického králíku z komiksu [[/ru/other/sluggy-freelance/index]]; Kevin - od komiksu Kevin and Kell |
- | Der erste ist inspiriert durch die Figur eines psychopathischen Kaninchens aus [[/ru/other/sluggy-freelance/index]] ([[user>Tambov]])\\ | + | |
- | [[http://www.glasswings.com.au/comics/freefall.de/fg00184.htm|Alternativübersetzung]] | + |