编辑 编辑该页面,然后点击保存。帮助,游乐场 媒体文件 FIXME **此页面没有被翻译完全。请帮助翻译本页。**\\ //(当全文翻译完时请移除这个段落)// == Wild Fangs 0123 == {cnav} {{aimg>0123.jpg}} @16,65,170,71 [oth][!0.9]Вы защищаете ваших людей, я прав? Там, за этими скалами, деревня, и поэтому вы нас не пускаете. ~ @224,85,148,82 [oth][!0.9]Но мы вовсе не собираемся нападать на вас, даю вам слово. Мы просто хотим пройти к северным горам. ~ @16,252,103,50 [oth]Ты попусту сотрясаешь воздух… ~ @227,352,145,78 [oth][!0.9]Я сказал – нет. Убирайтесь отсюда, если не хотите отведать наших клыков! Возвращайтесь, откуда явились! ~ @15,524,103,48 [oth][!0.9]Тц, какие клыки… Простите великодушно! ~ @231,511,123,76 [oth][!0.9]У вас же только мелкие зубки, сточенные о палки, которые вы носите вашим хозяевам… Сожалею! ~ @334,34,100,50 [oth]Э! Чё ты сказал?! ~ @544,74,100,50 [oth]Что слышал! ~ @332,286,136,65 [oth]Я могу хотя бы узнать твоё имя? Ты ведь вожак, верно? Я Тенага. ~ @329,569,83,40 [oth]…Меня зовут Силко. ~ @527,442,95,65 [oth]Эй, погоди-ка! Тот пёс позади тебя… ~ @739,47,107,71 [oth][!0.9]Я его знаю! Не прячься! Выйди и скажи своим приятелям, что мы не враги! ~ @664,369,128,53 [oth]Ты знаешь Кибу? Как такое возможно? ~ @704,509,160,98 [oth][!0.9]Конечно! Я вчера его встретил, когда люди напали на наш след около пустыни… Он подтвердит вам, что я его не тронул! ~ {{<aimg}} 保存后继续编辑 本网站的名称,英文,仅限小写 请将此区域留空保存 预览 取消 编辑摘要 当您选择开始编辑本页,即寓示你同意将你贡献的内容按下列许可协议发布: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International