编辑 编辑该页面,然后点击保存。帮助,游乐场 媒体文件 FIXME **此页面没有被翻译完全。请帮助翻译本页。**\\ //(当全文翻译完时请移除这个段落)// == Wild Fangs 0097 == {cnav} {{aimg>0097.jpg}} @39,99,123,52 [oth][!0.9]Теперь остаётся только ждать, передохни, пока есть время. ~ @214,65,135,50 [oth][!0.9]Почему ты обо мне беспокоишься? С чего тебя тревожит, умру я или нет? ~ @189,252,162,71 [oth][!0.7]Перестань так говорить! Мы же союзники, помнишь? Я не хочу видеть, как ты умираешь, мне это не по душе. Не говоря уж о том, как будет страдать Нирай, я чувствую себя ответственным за твоё вызволение. ~ @38,438,153,43 [oth][!0.7]Ты действительно странный, парень… Ты не такой, как другие кошаки… ~ @92,521,86,46 [oth][!0.9]А скольких кошаков ты знала? ~ @221,489,103,42 [oth][!0.7]Слишком многих… Но я не хочу сейчас об этом говорить. ~ @278,42,132,50 [oth][!0.9]Можно кое-что спросить? На этот раз не о кошачьих. ~ @478,182,71,46 [oth][!0.9]Ладно… Спрашивай. ~ @277,307,154,44 [oth][!0.9]Кирос говорил мне о "Чёрных Мамбах". Это была стая твоей матери? ~ @306,477,106,50 [oth][!0.9]Да. Это стая моей матери. ~ @553,42,170,61 [oth][!0.9]Прости, я думал, они бесследно исчезли много лет назад. ~ @626,140,102,49 [oth][!0.9]Так и есть. Но я не думаю, что они мертвы. ~ @782,29,107,71 [oth][!0.9]Ты права. Но как могла целая стая исчезнуть в никуда? ~ @555,458,148,68 [oth][!0.9]Я не знаю. Почему тебя это так волнует? ~ @709,264,166,71 [oth][!0.7]Потому что мой отец и сестра тоже исчезли однажды ночью. Утром хватились, а их там нет. ~ @785,281,143,74 [oth][!0.7]Акин сказал, что послал за ними групу, но они вернулись ни с чем. Все позабыли о них, но только не я… Я каждый день о них думал. ~ {{<aimg}} 保存后继续编辑 本网站的名称,英文,仅限小写 请将此区域留空保存 预览 取消 编辑摘要 当您选择开始编辑本页,即寓示你同意将你贡献的内容按下列许可协议发布: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International