编辑 编辑该页面,然后点击保存。帮助,游乐场 媒体文件 FIXME **此页面没有被翻译完全。请帮助翻译本页。**\\ //(当全文翻译完时请移除这个段落)// FIXME **Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.**\\ //(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)// == Freefall 1502 == **Ausbruch aus dem Hundezwinger**\\ [!0.987]2007-11-21 {cnav} {{cotan>1502.jpg}} @16,22,68,67 # ~ @35,12,95,29 # ~ @11,16,76,73 [hlx]Polly! Du bist nach Hause gekommen! ~ @7,130,161,102 # ~ @1,130,158,115 [sam]Na prächtig. Nun, auf Wiedersehen, Polly. Wir machen uns auf den Weg, um unseren heimtückischen Plan auszuführen. ~ @9,319,85,85 # ~ @1,323,79,96 [hlx]Wir können sie nicht hier draußen lassen. ~ @8,435,233,101 # ~ @104,424,256,27 # ~ @0,440,225,134 [sam]Sie ist nicht raumschiffrein! Und wir können kein Papier auslegen, weil ihr für alles Tablets benutzt. Seufz. Okay. Ich schätze, wir können etwas tun. ~ {{<cotan}}\\ Farbe von George Peterson\\ \\ von Tora Kiyoshi » Mon Aug 15, 2011 1:18 pm\\ Ich erkläre "raumschiffrein". Sam hat Angst, dass Polly das ganze Schiff vollscheißt. Das ist eine Abwandlung des Begriffs "stubenrein", was bedeutet, dass das Tier darauf trainiert ist, nicht in die Wohnung zu scheißen. Wenn ein Welpe nicht "stubenrein" ist und der Besitzer raus muss, wird der Welpe in ein Zimmer gesperrt, in dem Zeitungspapier auf dem Boden liegt, damit man ihn leicht sauber machen kann. Nach einer Weile lernt der Welpe, sein Geschäft nur noch in diesem Raum zu verrichten, und man nennt ihn dann "papierrein". Wenn der Welpe schließlich lernt, zu warten, bis er nach draußen darf, gilt er als "stubenrein". 保存后继续编辑 本网站的名称,英文,仅限小写 请将此区域留空保存 预览 取消 编辑摘要 当您选择开始编辑本页,即寓示你同意将你贡献的内容按下列许可协议发布: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International