编辑 编辑该页面,然后点击保存。帮助,游乐场 媒体文件 FIXME **此页面没有被翻译完全。请帮助翻译本页。**\\ //(当全文翻译完时请移除这个段落)// == Freefall 0033 == **Die Reise zum verlassenen Kolonisierungsschiff beginnt**\\ [!0.987]1998-06-12 {cnav} {{cotan>0033.jpg}} @14,10,83,63;50% # ~ @18,12,81,55 [hlx]Sind wir fertig? ~ @5,104,195,107;40% 40% 50% 50% # ~ @4,108,186,107 [sam]Nein. Pop würde sich\\ Sorgen machen, wenn er nach dem Aufwachen fest-.stellen müsste, dass sein Tieflader versch-.wunden ist. ~ @0,337,223,76;50% #*at bottom,#f4eb3e,#fec800 ~ @-2,375,150,3 #000 ~ @4,355,190,72 <typo ts: 0 0 2px #fff>[sam][!1.2]**Hey Pop! Wir haben deinen Lkw!**</typo> ~ @87,331,35,97 #%0deg,#471e1c,#492121 ~ @87,366,2.5,97 #000000 ~ @80,368.5,8,110 #%90deg,#352609,#3d2b01 ~ @82,375,35,36 #%90deg,#3d2b01,#563a01 ~ @86,346,59,28,-10 <typo ts: 0 0 2px #000>[!1.9]**[saw]WUM!**</typo> ~ @131,376,17,30 #%90deg,#3b2e04,#4e3107 ~ @131,331,51,26,-10 <typo ts: 0 0 2px #000>[!1.9]**[saw]WUM!**</typo> ~ @79,495,65,33 #57322f ~ @79,491,66,33,5 <typo ts: 0 0 2px #000>[!1.9]**[saw]WUM!**</typo> ~ @127,511,57,29 #57322f ~ @124,506,50,26,5 <typo ts: 0 0 2px #000>[!1.9]**[saw]WUM!**</typo> ~ @13,604,112,80;50% # ~ @12,620,83,87 [hlx]Das war nett von dir. ~ @4,733,234,107;35% 35% 50% 50% # ~ @0,753,198,112 [sam]Man muss Rücksicht\\ auf die Gefühle Anderer nehmen, Helix. ~ {{<cotan}} {{tag>Не_сортировать}} [[http://www.glasswings.com.au/comics/freefall.de/fg00033.htm|Alternativübersetzung]] 保存后继续编辑 本网站的名称,英文,仅限小写 请将此区域留空保存 预览 取消 编辑摘要 当您选择开始编辑本页,即寓示你同意将你贡献的内容按下列许可协议发布: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International