编辑 编辑该页面,然后点击保存。帮助,游乐场 媒体文件 FIXME **此页面没有被翻译完全。请帮助翻译本页。**\\ //(当全文翻译完时请移除这个段落)// == Spinnerette 0046 == {cnav} {{aimg>0046.png}} @4,8,125,199 [!0.7]А ещё он крепче стали. Одежда, сотканная из моего шёлка, должна быть пуленепро-\\ биваемой. Он прямо-таки создан для костюма супергероя… ~ @60,155,119,133 Подожди-ка… Ты по-прежнему не умеешь //шить//… Не говоря о том, что ты безусловно не умеешь //ткать//. ~ @7,451,114,136 Я так и знала, что твой подарок – с подвохом! ~ @0,781,114,137 [!0.7]Это не так, я хотела сделать тебе подарок, честно! Просто я думала, раз ты знаешь доктора, возможно ты знаешь //ткача//-- ~ @386,454,83,114 **Не знаю**. Вяжи сама свой чёртов костюм! ~ @533,11,114,125 Я ещё только начинающая. Единственное, что я могу сейчас связать, это шарф. ~ @539,263,125,133 Полагаю, я смогу научиться связать свитер, но это как-то не шибко супергероично. ~ @749,302,97,136 Ну хорошо. Я **знаю** кое-кого в текстильном бизнесе. Но я ничего не обещаю! ~ @907,252,83,111 Ура! Ты лучшая соседка в мире, Сахира! ~ @1128,155,111,141 **Осторожнее!** Следи за своей паучьей силой, у меня ещё с того раза синяки остались! ~ @547,529,108,133 Я могу обнять бережно… Да, и сегодня ночью меня не жди. Я буду поздно. ~ @583,756,122,130 Полагаю, это не потому, что ты засидишься в библиотеке? ~ @860,510,64,47 Нет. ~ {{<aimg}} 保存后继续编辑 本网站的名称,英文,仅限小写 请将此区域留空保存 预览 取消 编辑摘要 当您选择开始编辑本页,即寓示你同意将你贡献的内容按下列许可协议发布: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International