ZH / 编辑 编辑该页面,然后点击保存。帮助,游乐场 FIXME **此页面没有被翻译完全。请帮助翻译本页。**\\ //(当全文翻译完时请移除这个段落)// == GaMERCaT 0178 == **Shame Game**\\ //Игра Позора<!-- Стыда -->// {cnav} {{aimg>0178.jpg}} @54,35,100-35,92-54;0 [df]*чирк* ~ @70,314,361-314,109-70;0 [df]*клик* ~ @336,46,121-46,353-336;0 [df]Мой кот ~ @451,74,177-74,533-451;0 [df]<fc #000080>Я отрыгнул свой обед, а затем снова его съел.</fc> ~ @344,278,387-278,384-344;0 [df]*чирк*\\ *чирк* ~ @332,503,548-503,371-332;0 [df]*клик* ~ @603,173,193-173,616-606;0 [df]Ха. ~ @682,194,308-194,780-682 [df]<fc #000080>Я так напился, что пытался сунуть блын в XBOX, чтобы поиграть в "Приключения Блинчака"</fc> <!-- от переводчика: опечатки в блине намеренные, см. оригинальный текст. --> ~ @580,349,416-349,655-580;45% [df]Просто признай, что сделал это! ~ @718,454,527-454,802-718;40% [df]Да клянусь, чувак, это не я! ~ {{<aimg}} Don't start nothin', won't be nothin'.\\ //Ничего не начинайте, ничего и не случится.// Есть подозрения на игру слов в puncakey, но найти ничего не получилось, скорее всего просто ошибки. ([[user>plBots]])申请取消救命 保存后继续编辑 本网站的名称,英文,仅限小写 请将此区域留空保存 预览 取消 编辑摘要 当您选择开始编辑本页,即寓示你同意将你贡献的内容按下列许可协议发布: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International