编辑 编辑该页面,然后点击保存。帮助,游乐场 媒体文件 FIXME **此页面没有被翻译完全。请帮助翻译本页。**\\ //(当全文翻译完时请移除这个段落)// == My Life with Fel 0245 == **Люди и перемены** {cnav} {{aimg>0245.jpg}} @20,130,323,53;0 [!3.0]**Крещендо** ~ @246,23,146,129;25% [oth]Солнышко, а что со всеми этими гологрудыми мужиками снаружи? Они вроде… эхем… дяди Элвина? ~ @89,269,150,55;25% [oth]Вот этого я как раз не знаю, мам. ~ @66,402,156,114;25% [oth]Вокруг живёт полно стриптизёров. Всё что я знаю – они хорошие люди! ~ @344,575,156,61;25% [oth]Что это…\\ //розовое такое//\\ под диваном… ~ @90,820,116,61;25% Ух ты…\\ [oth]Ха-ха!\\ //Я знааал!// ~ @322,816,144,93;25% [oth]Альфред, положи на место! Ты не знаешь, где это побывало… ~ @434,10,85,54;25% [oth]Я…\\ э… ~ @423,99,184,119;25% [oth]Мой сын – прям //Казанова//, как его отец в прежние деньки! У нас, Алленов, всегда в порядке с женщинами. ~ @602,154,93,81;25% [oth]Ох, помолчи, //Альфред//. ~ @437,418,112,70;25% [oth]Вот так я и встретил твою маму. ~ @437,802,133,82;25% [oth]Я уверен, у тебя //полно// горячих цыпочек. ~ @637,766,141,62;25% [oth]//Типа// того. Вроде того. ~ @852,92,131,87;25% [oth]Это задний двор, ванная в конце коридора… ~ @809,804,148,99;25% [oth]Почему весь ковёр в шерсти? У тебя есть домашнее животное, дорогой? ~ @928,842,115,80;25% [oth]Э…\\ **//Н-НЕТ!//** И, наконец… ~ @1159,117,177,99;25% [oth]Спальня. Я раздобыл немного новой мебели и только что перекрасил… ~ @1153,570,85,55;25% [oth]…стены. ~ @1470,17,354,20;0 [oth]Восхваляй даже малые улучшения ~ @711,384,67,20,60;0 *хвать* ~ {{<aimg}} Last but not least – последнее по порядку, но не по значению. Устойчивый английский фразеологизм. ([[user>mattias]]) "crescendo" – с итальянского "взросление", видимо переводчики на английский поленились перевести. ([[user>asd]]) Креще́ндо (итал. crescendo) — музыкальный термин, обозначающий постепенное увеличение силы звука. По-моему, по смыслу больше подходит([[user>mattias]]) 保存后继续编辑 本网站的名称,英文,仅限小写 请将此区域留空保存 预览 取消 编辑摘要 当您选择开始编辑本页,即寓示你同意将你贡献的内容按下列许可协议发布: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International