Редагування Відредагуйте сторінку та натисніть Зберегти. Допомога, ПІСОЧНИЦЯ Вибір медіа-файлу FIXME **Ця сторінка ще не повністю перекладена. Будь ласка, допоможіть завершити переклад.**\\ //(видалити цей абзац після завершення перекладу)// FIXME **Denne side er endnu ikke fuldt oversat. Måske kan du hjælpe med at færdiggøre oversættelsen?**\\ //(fjern dette afsnit når siden er oversat)// == Freefall 2620 == **Bekendtgørelser og offentliggørelser**\\ [!0.987]2015-02-25 {cnav} {{cotan>2620.png}} @7,42,240,21 # ~ @28,19,288,79 # ~ @3,26,269,110 [com]Dette er vores fortrolighedsaftale. Den forelægges normalt før mødet med Dr. Bowman. Læs den og skriv under, hvis du accepterer betingelserne. ~ @6,377,239,22 # ~ @45,350,296,45 # ~ @28,362,269,20 # ~ @0,358,277,84 [com]Jeg har brug for at tale om dette direkte... Åh! Undskyld mig. Jeg er nødt til at tænke over dette spørgsmål om ordrer. Jeg er udenfor, hvis du har brug for noget. ~ @25,682,282,122 # ~ @6,714,218,20 # ~ @3,682,279,147 [flo]Min adoptivfamilie plejede at underskrive formularer for mig. Det er første gang, at jeg skriver under for mig selv. Nogen vil kun se det, hvis jeg laver fejl, men det er stadig et skridt fremad. ~ {{<cotan}} \\ Farve af George Peterson\\ \\ The base commander reworded the sentence to avoid uttering the controlling phrase "direct orders". (kerulen) Продовжити редагування після збереження Назва цього сайту, англійська, лише в нижньому регістрі Залиште це поле порожнімЗберегти Перегляд Скасувати Підсумок змін Примітка. Редагуючи ці сторінку, ви погоджуєтесь на розповсюдження інформації за такою ліцензією: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International