UK / Редагування Відредагуйте сторінку та натисніть Зберегти. Допомога, ПІСОЧНИЦЯ FIXME **Ця сторінка ще не повністю перекладена. Будь ласка, допоможіть завершити переклад.**\\ //(видалити цей абзац після завершення перекладу)// == Freefall 2061 == **Když jsou továrny na roboty do války** {cnav} {{cotan>2061.png}} @6,7,137,124;5px 5px 45px 45px # ~ @7,160,158,81;5px 5px 15px 15px # ~ @12,343,227,141;5px 5px 65px 65px # ~ @7,597,120,92 # ~ @82,595,128,26 # ~ @8,742,230,120 # ~ @16,18,116,64 [dvo]Kdybych si půjčil miliardu procesorů, bylo by to hotové za dvy týdny. ~ @8,176,128,64 [flo]Jak vy roboti rozumíte slovům? Dokážete mluvit španělsky? ~ @11,366,184,65 [dvo]O tom jsem nepřemýšlel. Mód španělštiny. Me pasé la parada. Modo latino. Nuces. Modus normalis. Slova jsou propojena s významy pomocí překladové tabulky. ~ @19,607,105,67 [flo]Takže slovo lze odstranit a nahradit jiným. ~ @19,764,191,64 [dvo]zajisté. Jazyky se vyvijejí. Jinak bychom na see jen bručeli a vrcholem našeho vyjadřovaní by bylo „Chci banán.“ ~ {{<cotan}} španělština: „Přejel jsem svou zástavku. Mód latiny.“ latina: „Ořechy. Normální mód.“ЗастосовуватиАнулюватиДопомагати Продовжити редагування після збереження Назва цього сайту, англійська, лише в нижньому регістрі Залиште це поле порожнімЗберегти Перегляд Скасувати Підсумок змін Примітка. Редагуючи ці сторінку, ви погоджуєтесь на розповсюдження інформації за такою ліцензією: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International