Редагування Відредагуйте сторінку та натисніть Зберегти. Допомога, ПІСОЧНИЦЯ Вибір медіа-файлу FIXME **Ця сторінка ще не повністю перекладена. Будь ласка, допоможіть завершити переклад.**\\ //(видалити цей абзац після завершення перекладу)// FIXME **Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.**\\ //(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)// == Freefall 2044 == **Cuando las fábricas de robots van a la guerra**\\ [!0.987]2011-06-08 {cnav} {{cotan>2044.png}} @26,32,202,62;5px 5px 5px 15px # ~ @17,22,221,78 [oth]Es hora de llevaros a casa. Dame mi beso y nos iremos. ~ @63,304,52,52;5px 0 5px 5px #632100 ~ @53,334,22,10;5px 5px 0 5px #632100 ~ @4,356,42,78;5px 5px 0 0 #525284 ~ @2,300,99,113,300 [flo][!2.0]**¡SCHLURP!** ~ @17,415,140,88 # ~ @8,404,158,103 [oth]¡**Ugh! ¡Me ha besado un perro! ¡Tengo gérmenes de perro! ~ @11,588,140,86 # ~ @70,584,150,23 # ~ @11,584,156,88 [oth]¡Trae agua caliente! ¡Consigue un poco de desinfectante! ¡Consigue algo de yodo! ~ @26,755,76,51 # ~ @59,767,49,28 # ~ @18,749,85,75 [mad]Gracias por salvarme. ~ @17,848,122,104 # ~ @11,836,138,114 [flo]¡Bleah! ¿Por qué los robots siempre saben a Kodachrome? ~ {{<cotan}}\\ Color de George Peterson\\ Benny quotes Lucy from "A Charlie Brown Christmas." {{tag>kiss}} Продовжити редагування після збереження Назва цього сайту, англійська, лише в нижньому регістрі Залиште це поле порожнімЗберегти Перегляд Скасувати Підсумок змін Примітка. Редагуючи ці сторінку, ви погоджуєтесь на розповсюдження інформації за такою ліцензією: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International