Редагування Відредагуйте сторінку та натисніть Зберегти. Допомога, ПІСОЧНИЦЯ Вибір медіа-файлу FIXME **Ця сторінка ще не повністю перекладена. Будь ласка, допоможіть завершити переклад.**\\ //(видалити цей абзац після завершення перекладу)// == Freefall 1502 == **Dog Pound break out** {cnav} {{cotan>1502.jpg}} @16,22,68,67 # ~ @35,12,95,29 # ~ @11,16,76,73 [hlx]Polly! You came home! ~ @7,130,161,102 # ~ @1,130,158,115 [sam]Oh, great. Well, good bye, Polly. We're off to carry out our insidious scheme. ~ @9,319,85,85 # ~ @1,323,79,96 [hlx]We can't leave her outside. ~ @8,435,233,101 # ~ @104,424,256,27 # ~ @0,440,225,134 [sam]But she's not spaceship broken! And we can't put down paper because you guys use data pads for everything. Sigh. Okay. I guess we can do something. ~ {{<cotan}} by Tora Kiyoshi » Mon Aug 15, 2011 1:18 pm\\ I'll explain "spaceship broken". Sam is afraid Polly will shit all over the ship. This is a twist on the term "housebroken", meaning that the animal is trained not to shit indoors. When a puppy is not "housebroken" and the owner needs to go out, the puppy is locked in a room with newspaper on the floor to make it easy to clean up. After a while, the puppy will learn to do his business in that room only, at which point he's called "paper trained". When the puppy finally learns to wait to be let outside, he will be considered "house trained". Продовжити редагування після збереження Назва цього сайту, англійська, лише в нижньому регістрі Залиште це поле порожнімЗберегти Перегляд Скасувати Підсумок змін Примітка. Редагуючи ці сторінку, ви погоджуєтесь на розповсюдження інформації за такою ліцензією: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International