Düzenleme Sayfayı düzenleyin ve ardından Kaydete tıklayın. Yardım, OYUN ALANı Çokluortam dosyası seçimi FIXME **Bu sayfanın çevirisi henüz tamamlanmadı. Lütfen çevirinin tamamlanmasına yardımcı olun.**\\ //(Çeviri tamamlandığında bu paragrafı silin)// == Taka alternative Theory 0009 == {cnav} {{0009.jpg}}\\ Львицы позволили Таке присоединиться, но только одна из них обращала на него внимание. Её звали Зира. После удачной охоты она подошла к Таке поделиться своей частью добычи.\\ – Тебе бы поесть, – сказала она.\\ – Почему ты мне помогаешь? – с подозрением спросил Така.\\ – А ты бы предпочёл помереть тут в одиночестве? – улыбнулась Зира.\\ – Ты не ответила на вопрос.\\ – Ну, понимаешь, мы всего лишь несколько молодых львиц, живущих в огромном суровом мире. Кругом мужланы-одиночки, а ты показался мне другим. Вот и всё.\\ Така пригляделся к Зире. Одно её ухо было порвано, и он уже понял, что и другие львицы отличались похожими увечьями.\\ – Но ты-то! – прервала его мысли Зира, – Если мог жить на землях Прайда, с какого перепугу ты ушёл? Натворил чего? – она ухмыльнулась.\\ – Нет, я ушёл по своей воле. Мне так захотелось.\\ – Серьёзно? Вот ты странный… Хотела бы я там жить. Какой же ты привереда, если для тебя даже земли Прайда недостаточно хороши?\\ – О да, я ужасно привередлив, – проворчал Така, – Настолько, что предпочёл жить с бродягами.\\ – Чего?! Следи за языком! – огрызнулась Зира.\\ – Я никогда не говорил, что осуждаю вас. Моя мать была бродягой. Взяла и ушла, бросив меня в раннем детстве. – Така закатил глаза.\\ – О, – отозвалась Зира, – Примерный сын просто хочет последовать примеру матери?\\ – Нет, – посерьёзнел Така, – Когда-нибудь я последую примеру отца. Continue editing after saving Bu sitenin adı, ingilizce, sadece küçük harf Lütfen bu alanı boş bırakınızKaydet Önizleme İptal Özeti düzenle Not: Bu sayfayı değiştirerek yazınızın şu lisans ile yayınlanmasını kabul etmiş olacaksınız: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International