Düzenleme Sayfayı düzenleyin ve ardından Kaydete tıklayın. Yardım, OYUN ALANı Çokluortam dosyası seçimi FIXME **Bu sayfanın çevirisi henüz tamamlanmadı. Lütfen çevirinin tamamlanmasına yardımcı olun.**\\ //(Çeviri tamamlandığında bu paragrafı silin)// FIXME **Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.**\\ //(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)// == Freefall 2557 == **Una charla con el comandante**\\ [!0.987]2014-10-01 {cnav} {{cotan>2557.png}} @22,59,206,81 # ~ @42,52,223,20 # ~ @17,56,212,90 [com]Mira. Es un gran fallo de seguridad. Quiero que te pongas bajo mi custodia. ~ @8,370,192,20 # ~ @29,347,238,98 # ~ @2,358,218,131 [com]Vamos a registrarte a fondo para asegurarnos de que no llevas ningún dato no autorizado. Entonces tal vez hablemos de cómo sacarte de aquí. ~ @18,636,174,81 # ~ @38,630,186,20 # ~ @98,663,119,20 # ~ @13,637,171,111 [flo]Esto suena muy desagradable, y tu amigo agitando guantes de goma no está ayudando. ~ @43,840,118,41 # ~ @84,837,125,20 # ~ @104,851,97,20 # ~ @39,842,116,88 [com]¿Voy a tener que pedirte que salgas de la habitación? ~ {{<cotan}} \\ Color de George Peterson\\ \\ A subtle allusion to an _in-depth_ body search? (Fogel)\\ Exactly. Americans have a rather funny reaction to surgical gloves. Continue editing after saving Bu sitenin adı, ingilizce, sadece küçük harf Lütfen bu alanı boş bırakınızKaydet Önizleme İptal Özeti düzenle Not: Bu sayfayı değiştirerek yazınızın şu lisans ile yayınlanmasını kabul etmiş olacaksınız: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International