Düzenleme Sayfayı düzenleyin ve ardından Kaydete tıklayın. Yardım, OYUN ALANı Çokluortam dosyası seçimi FIXME **Bu sayfanın çevirisi henüz tamamlanmadı. Lütfen çevirinin tamamlanmasına yardımcı olun.**\\ //(Çeviri tamamlandığında bu paragrafı silin)// FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ //(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)// == Freefall 2354 == **Bonjour, M. Kornada.**\\ [!0.987]2013-06-03 {cnav} {{cotan>2354.png}} @8,13,115,43 # ~ @48,34,73,21 # ~ @3,14,112,67 [oth]Bob, tu vas au rallye ? ~ @8,168,148,62 # ~ @29,154,176,23 # ~ @3,161,165,68 [oth]Non, pas du tout. Je dois travailler ici. S'il te plaît, ne m'appelle pas Bob. ~ @29,357,186,80 # ~ @7,368,164,21 # ~ @3,355,192,111 [oth]Tu vois ces vêtements ? Bob est un nom masculin. Appelle-moi Sergent Ripguts de Slaughtermachine. ~ @17,594,100,60 # ~ @36,591,111,22 # ~ @12,595,104,69 [oth]Cela sonne en effet beaucoup plus féminin. ~ @19,747,150,61 # ~ @14,744,157,70 [oth]C'est parce qu'il s'écrit avec un "e". ~ {{<cotan}} \\ Couleur par George Peterson\\ \\ How did the robots know what was going on and call a rally? My guess is, [[2289|вот откуда]]. ([[user>KALDYH]]) Continue editing after saving Bu sitenin adı, ingilizce, sadece küçük harf Lütfen bu alanı boş bırakınızKaydet Önizleme İptal Özeti düzenle Not: Bu sayfayı değiştirerek yazınızın şu lisans ile yayınlanmasını kabul etmiş olacaksınız: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International