Düzenleme Sayfayı düzenleyin ve ardından Kaydete tıklayın. Yardım, OYUN ALANı Çokluortam dosyası seçimi FIXME **Bu sayfanın çevirisi henüz tamamlanmadı. Lütfen çevirinin tamamlanmasına yardımcı olun.**\\ //(Çeviri tamamlandığında bu paragrafı silin)// FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ //(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)// == Freefall 2147 == **En route pour la mairesse**\\ [!0.987]2012-02-03 {cnav} {{cotan>2147.png}} @9,23,277,101;5px 5px 15px 15px # ~ @29,15,293,64 # ~ @1,24,275,112 [mayor]L'économie de l'énergie. Nous devons faire pousser de la nourriture. Les robots construisent des centrales à fusion. Les niches écologiques disponibles sont plus grandes pour les robots que pour les humains. ~ @6,343,287,123 # ~ @4,350,274,127 [mayor]Ils n'ont pas besoin d'être hostiles. Supposons que les robots soient des citoyens modèles. S'ils sont aussi intelligents et créatifs que les humains, nous deviendrons une minorité, et finalement, insignifiants. ~ @8,683,258,121 # ~ @27,665,297,43 # ~ @4,673,282,127 [mayor]Je ne sais pas pour vous, mais lorsque je m'aventure là où aucun homme n'est allé auparavant, je ne veux pas découvrir que des robots m'y ont devancé et ont déjà installé un McDonald's et un Starbucks. ~ {{<cotan}}\\ Couleur par George Peterson\\ \\ Starbucks(nbsp)– Another American "restaurant" with nauseating synthetic food ([[user>Mityai]])\\ Starbucks(nbsp)– coffee shop chain. They sell sandwiches there, and they may be synthetic, but it's not a restaurant. Continue editing after saving Bu sitenin adı, ingilizce, sadece küçük harf Lütfen bu alanı boş bırakınızKaydet Önizleme İptal Özeti düzenle Not: Bu sayfayı değiştirerek yazınızın şu lisans ile yayınlanmasını kabul etmiş olacaksınız: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International