Düzenleme Sayfayı düzenleyin ve ardından Kaydete tıklayın. Yardım, OYUN ALANı Çokluortam dosyası seçimi FIXME **Bu sayfanın çevirisi henüz tamamlanmadı. Lütfen çevirinin tamamlanmasına yardımcı olun.**\\ //(Çeviri tamamlandığında bu paragrafı silin)// == Twokinds 1192 == **Lynn's Speciality** {cnav} {{cotan>1192.png}} @25,68,163,76;147px / 68px # ~ @154,212,115,104;103px / 94px # ~ @261,59,69,54;62px / 49px # ~ @303,26,111,86;100px / 77px # ~ @44,478,89,38 # ~ @119,467,110,88;99px / 77px # ~ @191,486,116,72;104px / 65px # ~ @293,477,166,110;149px / 99px # ~ @437,211,153,109;138px / 98px # ~ @557,283,76,34 # ~ @455,449,134,98;121px / 88px # ~ @533,470,166,114;149px / 103px # ~ @686,97,193,106;174px / 95px # ~ @780,190,98,89;88px / 80px # ~ @910,182,131,118;118px / 106px # ~ @749,540,35,20 # ~ @828,475,106,38 # ~ @871,530,54,40 # ~ @984,481,58,34 # ~ @32,75,147,64 <Могла бы и\\ обмолвиться, что твой\\ бывший начальник -\\ //**дракон**//!> ~ @155,208,121,76 <Он не\\ дракон! Вот ублюдок! Это\\ всё тот камень.\\ Он всегда\\ жульничает в\\ магии.> ~ @264,50,85,47 <Какой\\ план? ~ @310,17,128,64 Чёрт, всё\\ наше снаряже-\\ ние осталось в\\ той комнате!> ~ @30,473,96,64 <Нам его\\ никак не\\ обойти.> ~ @130,458,128,64 Всё равно\\ я не знаю, чем\\ тут может по-\\ мочь оружие. ~ @190,493,100,73 Ты видел, что\\ произошло с\\ Рэдом> ~ @311,490,134,64 <Да, но я всё равно\\ бы предпочёл, чтобы\\ у меня было //**хоть\\ что-то**// кроме плавок\\ против... //**этого!**//> ~ @462,220,134,64 [//"Хороший Баситин\\ должен быть готов\\ идти в бой в любых\\ обстоятельствах."//] ~ @538,274,94,65 Заповеди\\ Альбиона. ~ @462,457,118,64 Цитаты\\ из древних\\ Баситинских\\ текстов сейчас не\\ особо полезны,\\ Линн. ~ @549,478,144,64 Вряд ли кто-то\\ мог предвидеть\\ нападение двух\\ гигантских ящеров\\ посреди пляжной\\ вечеринки. ~ @693,114,158,89 Ну, к счастью, одно\\ из преимуществ бытия\\ генерала, господин,\\ это иметь советчиков,\\ готовых вместо них. ~ @793,192,92,64 И, будучи\\ бюрократом...\\ я готов\\ //**всегда**//. ~ @929,190,112,68 Причиной моей\\ задержки было\\ приобретение\\ этого, когда я\\ услышал\\ суматоху. ~ @742,526,63,33 Линн! ~ @814,466,128,64 <Знаешь, что,\\ Вислоухий... ~ @870,515,87,45 Ты прав.> ~ @966,447,128,64 Живу во\\ служение. ~ {{<cotan}} Continue editing after saving Bu sitenin adı, ingilizce, sadece küçük harf Lütfen bu alanı boş bırakınızKaydet Önizleme İptal Özeti düzenle Not: Bu sayfayı değiştirerek yazınızın şu lisans ile yayınlanmasını kabul etmiş olacaksınız: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International