Черненне Изчерните сторонку-ту да тыкните «Сохоронить». Докувики-синтаксис гля справке, index гля тесованню Излюб меддястопы FIXME **Ета сторонка ешшо не изтолмачена начисто дык. Будьте добреньки, подсобите свершыть толмачку-ту.**\\ //(Зашоркате ету сказку по свершенню толмачесва-то.)// == Home 0378 == {cnav} {{cotan>0378.jpg}} @100,526,145,26 # ~ @122,490,218,82 # ~ @213,520,182,28 # ~ @238,501,239,79 # ~ @304,538,164,42 # ~ @632,751,75,27 # ~ @1001,1012,114,28 # ~ @1022,989,162,57 # ~ @1065,1017,102,39 # ~ @1012,388,127,32 # ~ @1038,353,200,78 # ~ @1123,380,165,28 # ~ @1148,366,199,52 # ~ @1191,399,130,39 # ~ @644,216,187,31 # ~ @666,182,255,33 # ~ @689,164,293,64 # ~ @744,178,264,32 # ~ @768,215,190,35 # ~ @112,502,193,102 Я помню, когда мы впервые встретились, иррблосс привел нас друг к другу, но это был не первый раз, когда я их видел. ~ @211,501,237,142 Когда они впервые пришли ко мне, они привели меня к Карго, прежде чем они быстро исчезли. Во второй раз, после того, как я потерял его из-за Метеоров. ~ @621,738,100,50 …был ты. ~ @669,194,223,106 Я чувствовал себя таким холодным и разбитым…Дождь стучал и в небе вспыхнул свет. Когда они появились, я думал, кого они хотели мне показать, и этот кто-то… ~ @1041,355,193,62 В тот момент я почувствовал тепло и уют, и с тех пор ты всегда давал мне этого достаточно. ~ @1128,394,141,74 Я не знаю, что будет дальше, и не могу сказать точно, что нам суждено быть вместе. ~ @1003,994,149,112 Но я готов рискнуть вместе с тобой…чтобы ты был на моей стороне. ~ {{<cotan}} Continue editing after saving Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Сохоронить Прозыр Отменить Сводка ментовков Примечанее: чернюючи ету сторонку, вы соголоситеся на корыстованне свово вложа на выговорах следской правшни: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International