Черненне Изчерните сторонку-ту да тыкните «Сохоронить». Докувики-синтаксис гля справке, index гля тесованню Излюб меддястопы FIXME **Ета сторонка ешшо не изтолмачена начисто дык. Будьте добреньки, подсобите свершыть толмачку-ту.**\\ //(Зашоркате ету сказку по свершенню толмачесва-то.)// == Brothers 0149 == {cnav} {{cotan>0149.jpg}} @20,53,299,101 # ~ @64,480,339,122 # ~ @483,74,302,91 # ~ @487,492,323,97 # ~ @672,63,296,92 # ~ @1086,237,262,50 # ~ @18,51,306,106 [df][!1.2]Там у меня появилось много друзей. Львицы сказали мне, что я произвёл на них впечатление своими охотничьими навыками, вожак их прайда сказал мне, что он ценит присутствие другой гривы. ~ @61,481,339,126 [df][!1.2]Как и я, он пытался найти своё место в Круге Жизни, он тоже потерял свою семью. Но он обнаружил новую - ту, которая нуждалась в его помощи в охране пустыни и пастбищ от чрезмерной охоты и чрезмерного выпаса скота. ~ @478,69,313,102 [df][!1.2]Его маленькие детёныши надеялись однажды пойти по стопам своего отца в качестве стражей. Они также приветствовали меня, и я чувствовал себя для них старшим братом. ~ @483,488,332,105 [df][!1.2]Подполье, которое я помогал строить, было чем-то, что приветствовалось прайдом. Наземные жители позволили им легко узнать почти обо всем, что происходило на их землях. ~ @668,62,301,103 [df][!1.2]Мы не увидели ничего похожего на гиен, которых я искал. Я потерял бдительность. Начал... наслаждаться своей новообретённой, мирной жизнью. ~ @1068,229,300,74 [df][!1.2]Однажды - всё изменилось. ~ {{<cotan}} Continue editing after saving Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Сохоронить Прозыр Отменить Сводка ментовков Примечанее: чернюючи ету сторонку, вы соголоситеся на корыстованне свово вложа на выговорах следской правшни: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International