Черненне Изчерните сторонку-ту да тыкните «Сохоронить». Докувики-синтаксис гля справке, index гля тесованню Излюб меддястопы FIXME **Ета сторонка ешшо не изтолмачена начисто дык. Будьте добреньки, подсобите свершыть толмачку-ту.**\\ //(Зашоркате ету сказку по свершенню толмачесва-то.)// FIXME **此页面没有被翻译完全。请帮助翻译本页。**\\ //(当全文翻译完时请移除这个段落)// == Freefall 3960 == **临时标题:维修车间里的鱿余**\\ [!0.987]2023-09-20 {cnav} {{cotan>3960.png}} @10,11,199,103 #fefffc ~ @1,10,201,121 [nio] 山姆不在这里 他去了维修通道 他骗了你多少钱? ~ @54,255,58,19 #fefffc ~ @47,250,66,34 [oth] 很多。 ~ @11,366,210,102 #fefffc ~ @0,367,209,123 [oth] 至少我觉得他骗了我 如果我没被骗,我现在会过得更好 我被骗了吗? ~ @9,604,222,81;5px 22px 5px 5px / 5px 43px 5px 5px #fefffc ~ @1,605,220,100 [nio] 回家吧 好好睡一觉 在你这种状态下抓住萨姆的人 往往会后悔的。 ~ @24,853,114,61;18px 24px 5px 5px / 37px 50px 5px 5px #fefffc ~ @15,853,111,78 [oth] 这...听起来\\ 是个好建议。 ~ {{<cotan}} Continue editing after saving Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Сохоронить Прозыр Отменить Сводка ментовков Примечанее: чернюючи ету сторонку, вы соголоситеся на корыстованне свово вложа на выговорах следской правшни: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International