Черненне Изчерните сторонку-ту да тыкните «Сохоронить». Докувики-синтаксис гля справке, index гля тесованню Излюб меддястопы FIXME **Ета сторонка ешшо не изтолмачена начисто дык. Будьте добреньки, подсобите свершыть толмачку-ту.**\\ //(Зашоркате ету сказку по свершенню толмачесва-то.)// FIXME **Denne side er endnu ikke fuldt oversat. Måske kan du hjælpe med at færdiggøre oversættelsen?**\\ //(fjern dette afsnit når siden er oversat)// == Freefall 3850 == **Foreløbig titel: Bleksprutte i vedligeholdelsesværkstedet**\\ [!0.987]2023-01-06 {cnav} {{cotan>3850.png}} @5,20,214,64 #fefffc ~ @4,21,211,64 [sam] Lad os gå ud i køkkenet.\\ Der kan vi tale om økonomi. ~ @7,294,147,64;37px 35px 5px 5px / 17px 10px 5px 5px #fefffc ~ @8,296,144,64 [sam] Er barriererne\\ oppe i stuen? ~ @8,482,164,63;5px 0 11px 14px / 5px 6px 39px 46px #fefffc ~ @6,486,159,64 [flo] De er oppe. Du kan\\ frit bevæge dig\\ rundt på skibet. ~ @8,686,281,85;5px 5px 23px 26px / 5px 5px 30px 23px #fefffc ~ @4,685,287,93 [sam] Tak. Det er nemmere at beskrive kapløbet mod bunden, når jeg ikke behøver at bekymre mig om at lave et brag til sidst. ~ {{<cotan}} [[enw>Race to the bottom]], [[dew>Race to the bottom]] ([[user>datacompboy]]) Continue editing after saving Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Сохоронить Прозыр Отменить Сводка ментовков Примечанее: чернюючи ету сторонку, вы соголоситеся на корыстованне свово вложа на выговорах следской правшни: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International