Черненне Изчерните сторонку-ту да тыкните «Сохоронить». Докувики-синтаксис гля справке, index гля тесованню Излюб меддястопы FIXME **Ета сторонка ешшо не изтолмачена начисто дык. Будьте добреньки, подсобите свершыть толмачку-ту.**\\ //(Зашоркате ету сказку по свершенню толмачесва-то.)// FIXME **Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.**\\ //(премахни този раздел след приключване на превода)// == Freefall 3728 == **Временно заглавие: Калма в цеха за поддръжка**\\ [!0.987]2022-03-25 {cnav} {{cotan>3728.png}} @9,9,257,168;5px 5px 20px 19px / 5px 5px 15px 30px #fefffc ~ @2,12,250,178 [sam]Ръководството и работниците са по-заинтересовани да се борят, отколкото да се адаптират към новата ситуация. Станцията се изтощава. Господин Дьо Морел смята, че отказът на животоподдържащата система\\ ще му бъде от полза. Дали съм забравил нещо? ~ @8,288,163,125;5px 22px 41px 36px / 5px 23px 96px 82px #fefffc ~ @3,293,151,134 [hlx]Искаше да\\ говориш с Флорънс за роботите от фабриката за бомби, които строят космически кораб. ~ @9,466,155,104;5px 5px 30px 35px / 5px 5px 25px 33px #fefffc ~ @0,470,147,118 [sam]Флоренция. Която е далеч назад в цеха за поддръжка. Там, където ние току-що бяхме. ~ @16,646,131,105 #fefffc ~ @6,648,128,123 [hlx]Повече ходене\\ ще направи мускулите ви силни след микро-.гра-.ви-.та-.цията. ~ @7,793,175,124 #fefffc ~ @0,796,174,136 [sam]Напомнихте ми, че се грижите за здравето ми и въпреки това някак си все още ви се дразня. ~ {{<cotan}} Continue editing after saving Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Сохоронить Прозыр Отменить Сводка ментовков Примечанее: чернюючи ету сторонку, вы соголоситеся на корыстованне свово вложа на выговорах следской правшни: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International