Черненне Изчерните сторонку-ту да тыкните «Сохоронить». Докувики-синтаксис гля справке, index гля тесованню Излюб меддястопы FIXME **Ета сторонка ешшо не изтолмачена начисто дык. Будьте добреньки, подсобите свершыть толмачку-ту.**\\ //(Зашоркате ету сказку по свершенню толмачесва-то.)// FIXME **Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.**\\ //(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)// == Freefall 3089 == **Police indecision**\\ [!0.987]2018-02-26 {cnav} {{cotan>3089.png}} @127,27,147,22 # ~ @108,238,82,20 # ~ @8,26,148,42 # ~ @46,14,172,42 # ~ @86,7,187,43 # ~ @25,11,173,101 [pol]Sr. Starfall. Un amigo mío en el cinturón de asteroides está teniendo problemas. El funcionamiento de la estación espacial cuesta más de lo que debería. ~ @8,216,128,81 # ~ @45,210,139,26 # ~ @87,220,119,25 # ~ @3,211,143,105 [sam]Por mucho que quiera atribuirme el mérito, mi nave sólo puede orbitar este planeta. ~ @9,403,182,43 # ~ @46,376,235,104 # ~ @15,387,213,117 [pol]Aquí es donde se encuentran nuestros intereses. Necesita que alguien llegue al fondo de las cosas. Hay una nave como la tuya en su depósito de chatarra con un reactor de fusión que funciona. ~ @21,659,154,45 # ~ @61,647,178,45 # ~ @22,652,167,68 [sam]Así que mientras está distraído con sus problemas, puedo robar el reactor. ~ @14,858,95,24 # ~ @35,849,115,63 # ~ @53,845,124,28 # ~ @94,853,106,21 # ~ @8,848,117,101 [flo]Sam, si se presenta una oportunidad, no debes tratar de robarla. ~ {{<cotan}} \\ Color de George Peterson Continue editing after saving Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Сохоронить Прозыр Отменить Сводка ментовков Примечанее: чернюючи ету сторонку, вы соголоситеся на корыстованне свово вложа на выговорах следской правшни: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International