Черненне Изчерните сторонку-ту да тыкните «Сохоронить». Докувики-синтаксис гля справке, index гля тесованню Излюб меддястопы FIXME **Ета сторонка ешшо не изтолмачена начисто дык. Будьте добреньки, подсобите свершыть толмачку-ту.**\\ //(Зашоркате ету сказку по свершенню толмачесва-то.)// FIXME **Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.**\\ //(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)// == Freefall 3089 == **Polizeiliche Unentschlossenheit**\\ [!0.987]2018-02-26 {cnav} {{cotan>3089.png}} @127,27,147,22 # ~ @108,238,82,20 # ~ @8,26,148,42 # ~ @46,14,172,42 # ~ @86,7,187,43 # ~ @25,11,173,101 [pol]Herr Starfall. Ein Freund von mir im Asteroidengürtel hat Probleme. Der Betrieb der Raumstation kostet mehr, als er sollte. ~ @8,216,128,81 # ~ @45,210,139,26 # ~ @87,220,119,25 # ~ @3,211,143,105 [sam]So gerne ich auch die Lorbeeren einheimsen würde, mein Schiff kann nur diesen\\ Planeten\\ umkreisen. ~ @9,403,182,43 # ~ @46,376,235,104 # ~ @7,385,213,117 [pol]Hier treffen sich unsere Interessen. Er braucht jemanden, der den Dingen auf den Grund geht. Es gibt ein Schiff wie Ihres auf seinem Schrottplatz mit einem funktionierenden Fusionsreaktor. ~ @21,659,154,45 # ~ @61,647,178,45 # ~ @22,652,167,68 [sam]Während er also mit seinen Problemen abgelenkt ist, kann ich den Reaktor stehlen. ~ @14,858,95,24 # ~ @35,849,115,63 # ~ @53,845,124,28 # ~ @94,853,106,21 # ~ @8,848,117,101 [flo]Sam, wenn sich eine Gelegenheit bietet, solltest du nicht versuchen, sie zu beklauen. ~ {{<cotan}} \\ Farbe von George Peterson Continue editing after saving Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Сохоронить Прозыр Отменить Сводка ментовков Примечанее: чернюючи ету сторонку, вы соголоситеся на корыстованне свово вложа на выговорах следской правшни: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International