Черненне Изчерните сторонку-ту да тыкните «Сохоронить». Докувики-синтаксис гля справке, index гля тесованню Излюб меддястопы FIXME **Ета сторонка ешшо не изтолмачена начисто дык. Будьте добреньки, подсобите свершыть толмачку-ту.**\\ //(Зашоркате ету сказку по свершенню толмачесва-то.)// FIXME **Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.**\\ //(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)// == Freefall 3089 == **Police indecision**\\ [!0.987]2018-02-26 {cnav} {{cotan>3089.png}} @127,27,147,22 # ~ @108,238,82,20 # ~ @8,26,148,42 # ~ @46,14,172,42 # ~ @86,7,187,43 # ~ @25,11,173,101 [pol]Sr. Starfall. Um amigo meu no cinturão de asteróides está tendo problemas. Custa mais para operar a estação espacial do que deveria. ~ @8,216,128,81 # ~ @45,210,139,26 # ~ @87,220,119,25 # ~ @3,211,143,105 [sam]Por mais que eu gostasse de ficar com os créditos, minha nave só pode orbitar este planeta. ~ @9,403,182,43 # ~ @46,376,235,104 # ~ @15,387,213,117 [pol]É aqui que nossos interesses se encontram. Ele precisa de alguém que chegue ao fundo das coisas. Há um navio como o seu em seu ferro-velho com um reator de fusão em funcionamento. ~ @21,659,154,45 # ~ @61,647,178,45 # ~ @22,652,167,68 [sam]Assim, enquanto ele está distraído com seus problemas, eu posso roubar o reator. ~ @14,858,95,24 # ~ @35,849,115,63 # ~ @53,845,124,28 # ~ @94,853,106,21 # ~ @8,848,117,101 [flo]Sam, se uma oportunidade se apresentar, você não deve tentar roubá-la. ~ {{<cotan}} \\ Cor por George Peterson Continue editing after saving Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Сохоронить Прозыр Отменить Сводка ментовков Примечанее: чернюючи ету сторонку, вы соголоситеся на корыстованне свово вложа на выговорах следской правшни: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International