Черненне Изчерните сторонку-ту да тыкните «Сохоронить». Докувики-синтаксис гля справке, index гля тесованню Излюб меддястопы FIXME **Ета сторонка ешшо не изтолмачена начисто дык. Будьте добреньки, подсобите свершыть толмачку-ту.**\\ //(Зашоркате ету сказку по свершенню толмачесва-то.)// FIXME **このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。**\\ //(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)// == Freefall 2863 == **ここは天国か?**\\ [!0.987]2016-09-14 {cnav} {{cotan>2863.png}} @7,9,123,80 # ~ @84,22,99,25 # ~ @3,11,116,106 [ish]直接命令する。決して自分を傷つけないでください。コマンドを終了します。 ~ @7,152,147,101 # ~ @68,145,160,20 # ~ @0,156,139,110 [oth]了解です。お元気そうですね死んでいるのに... ~ @45,355,56,20 # ~ @41,354,58,28 [ish]死んだ? ~ @23,457,139,40 # ~ @61,470,114,44 # ~ @103,480,92,20 # ~ @17,460,133,111 [oth]私も死んでいるのでしょう。それなら、沈黙も納得です。とても平和です。 ~ @30,633,93,63 # ~ @25,630,99,69 [ish]叔父を殺すつもりだ ~ @6,758,211,101 # ~ @25,751,223,40 # ~ @104,772,181,24 # ~ @3,756,210,125 [oth]お願いです、人を傷つけるという思いは、あなたを悪い方向へ向かわせてしまうのです。でも、あなたがどこに行こうとも、私はついていきます。 ~ {{<cotan}} \\ カラー:ジョージ・ピーターソン Continue editing after saving Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Сохоронить Прозыр Отменить Сводка ментовков Примечанее: чернюючи ету сторонку, вы соголоситеся на корыстованне свово вложа на выговорах следской правшни: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International