Черненне Изчерните сторонку-ту да тыкните «Сохоронить». Докувики-синтаксис гля справке, index гля тесованню Излюб меддястопы FIXME **Ета сторонка ешшо не изтолмачена начисто дык. Будьте добреньки, подсобите свершыть толмачку-ту.**\\ //(Зашоркате ету сказку по свершенню толмачесва-то.)// FIXME **此页面没有被翻译完全。请帮助翻译本页。**\\ //(当全文翻译完时请移除这个段落)// == Freefall 2761 == **球!**\\ [!0.987]2016-01-20 {cnav} {{cotan>2761.png}} @13,13,152,80 # ~ @91,23,133,20 # ~ @6,15,149,114 [sam]赫利克斯和我有一些差事要办。你和温斯顿在这里会没事吗? ~ @14,188,126,63 # ~ @75,199,105,39 # ~ @9,191,119,110 [flo]是的,我们会没事的。别担心,你们走后我会锁门的。 ~ @46,349,90,20 # ~ @27,359,66,59 # ~ @86,368,51,20 # ~ @19,355,79,93 [hlx]弗洛伦斯在生你的气吗? ~ @6,457,203,104 # ~ @108,477,167,39 # ~ @0,458,201,152 [sam]好多了。她很恼火,我们不在的时候她不想看到我们,也不想想到我们。 ~ @41,708,31,20 # ~ @62,696,60,20 # ~ @36,698,56,50 [hlx]哦,哦,哦。 ~ @5,771,199,20 # ~ @26,778,182,61 # ~ @85,787,167,20 # ~ @0,772,194,109 [sam]她的道德会受到影响,而我们给了她合理的推诿。我们都是赢家。 ~ {{<cotan}} \\ 乔治-彼得森的色彩 Continue editing after saving Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Сохоронить Прозыр Отменить Сводка ментовков Примечанее: чернюючи ету сторонку, вы соголоситеся на корыстованне свово вложа на выговорах следской правшни: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International